The Chinese Boy and Girl
by Isaac Taylor Headland
Hypertext Meanings and Commentaries
from the Encyclopedia of the Self
by Mark Zimmerman

THE CHINESE  
BOY AND GIRL  
  
  
  
BY  
ISAAC TAYLOR HEADLAND  
OF PEKING UNIVERSITY  
  
  
  
Author of Chinese Mother Goose Rhymes  
  
  
  
  
  
PREFACE  
  
  
  
No thorough study of Chinese child life can be made until  
the wall of Chinese exclusiveness is broken down and the  
homes of the East are thrown open to the people of the  
West. Glimpses of that life however, are available, sufficient  
in number and character to give a fairly good idea of  
what it must be. The playground is by no means always  
hidden, least of all when it is the street. The Chinese  
nurse brings her Chinese rhymes, stories and games into  
the foreigner's home for the amusement of its little ones.
  
Chinese kindergarten methods and appliances have no  
superior in their ingenuity and their ability to interest, as  
well as instruct. In the matter of travelling shows and  
jugglers also, no country is better supplied, and these are  
chiefly for the entertainment of the little ones.
  
To the careful observer of these different phases it  
becomes apparent that the Chinese child is well supplied  
with methods of exercise and amusement, also that he has  
much in common with the children of other lands. A large  
collection of toys shows many duplicates of those common  
in the West, and from the nursery rhymes of at least two  
out of the eighteen provinces it appears that the Chinese  
nursery is rich in Mother Goose. As a companion to  
the "Chinese Mother Goose," this book seeks to show  
that the same sunlight fills the homes of both East and  
West. If it also leads their far-away mates to look upon  
the Chinese Boy and Girl as real little folk, human like  
themselves, and thus think more kindly of them, its mission  
will have been accomplished.
  
  
CONTENTS  
                                                  
THE NURSERY AND ITS RHYMES   
CHILDREN AND CHILD-LIFE  
GAMES PLAYED BY BOYS   
GAMES PLAYED BY GIRLS  
THE TOYS CHILDREN PLAY WITH  
BLOCK GAMES--KINDERGARTEN  
CHILDREN'S SHOWS AND ENTERTAINMENTS  
JUVENILE JUGGLING  
STORIES TOLD TO CHILDREN  
  
  
THE NURSERY AND ITS RHYMES  
  
It is a mistake to suppose that any one nation or people  
has exclusive right to Mother Goose. She is an omnipresent  
old lady. She is Asiatic as well as European or American.
Wherever there are mothers, grandmothers, and  
nurses there are Mother Gooses,--or; shall we say, Mother  
Geese--for I am at a loss as to how to pluralize this old  
dame. She is in India, whence I have rhymes from her,  
of which the following is a sample:
  
Heh, my baby! Ho, my baby!
See the wild, ripe plum,  
And if you'd like to eat a few,  
I'll buy my baby some.
  
She is in Japan. She has taught the children there to put  
their fingers together as we do for "This is the church,  
this is the steeple," when she says:
  
  
     A bamboo road,  
          With a floor-mat siding,  
     Children are quarrelling,  
          And parents chiding,  
  
the children" being represented by the fingers and the  
"parents" by the thumbs. She is in China. I have more  
than 600 rhymes from her Chinese collection. Let me tell  
you how I got them.
  
One hot day during my summer vacation, while sitting  
on the veranda of a house among the hills, fifteen miles  
west of Peking, my friend, Mrs. C. H. Fenn, said to me:
  
"Have you noticed those rhymes, Mr. Headland?"  
  
"What rhymes?" I inquired.
  
"The rhymes Mrs. Yin is repeating to Henry."  
  
"No, I have not noticed them. Ask her to repeat that one again."  
  
Mrs. Fenn did so, and the old nurse repeated the following rhyme,  
very much in the tone of, "The goblins 'll git you if you don't  
look out."  
  
     He climbed up the candlestick,  
          The little mousey brown,  
     To steal and eat tallow,  
          And he couldn't get down.
     He called for his grandma,  
          But his grandma was in town,  
     So he doubled up into a wheel,  
          And rolled himself down.
  
I asked the nurse to repeat it again, more slowly, and I  
wrote it down together with the translation.
  
Now, I think it must be admitted that there is more in  
this rhyme to commend it to the public than there is in  
"Jack and Jill." If when that remarkable young couple  
went for the pail of water, Master Jack had carried it  
himself, he would have been entitled to some credit for  
gallantry, or if in cracking his crown he had fallen so as to  
prevent Miss Jill from "tumbling," or even in such a way  
as to break her fall and make it easier for her, there would  
have been some reason for the popularity of such a record.
As it is, there is no way to account for it except the fact  
that it is simple and rhythmic and children like it. This  
rhyme, however, in the original, is equal to "Jack and Jill" in  
rhythm and rhyme, has as good a story, exhibits a more scientific  
tumble, with a less tragic result, and contains as good a moral  
as that found in "Jack Sprat."  
  
It is as popular all over North China as "Jack and Jill" is  
throughout Great Britain and America. Ask any Chinese child if he  
knows the "Little Mouse," and he reels it off to you as readily  
as an English-speaking child does "Jack and Jill." Does he like  
it? It is a part of his life. Repeat it to him, giving one word  
incorrectly, and he will resent it as strenuously as your little  
boy or girl would if you said,  
  
     Jack and Jill  
     Went DOWN the hill  
  
Suppose you repeat some familiar rhyme to a child differently  
from the way he learned it and see what the result will be.
  
Having obtained this rhyme, I asked Mrs. Yin if she  
knew any more. She smiled and said she knew "lots of  
them." I induced her to tell them to me, promising her  
five hundred cash (about three cents) for every rhyme she  
could give me, good, bad, or indifferent, for I wanted to  
secure all kinds. And I did. Before I was through I had  
rhymes which ranged from the two extremes of the keenest  
parental affection to those of unrefined filthiness. The  
latter class however came not from the nurses but from  
the children themselves.
  
When I had finished with her I had a dozen or more. I  
soon learned these so that I could repeat them in the original,  
which gave me an entering wedge to the heart of every  
man, woman or child I met.
  
One day, as I rode through a broom-corn field on the  
back of a little donkey, my feet almost dragging on the  
ground, I was repeating some of these rhymes, when the  
driver running at my side said:
  
"Ha, you know those children's songs, do you?"  
  
"Yes do you know any?"  
  
"Lots of them," he answered.
  
"Lots of them" is a favorite expression with the Chinese.
  
"Tell me some."  
  
"Did you ever hear this one?"  
  
   "Fire-fly, fire-fly,  
       Come from the hill,  
         Your father and mother  
           Are waiting here still.
             They've brought you some sugar,  
                Some candy, and meat,  
                  For baby to eat."  
  
  
I at once dismounted and wrote it down, and promised  
him five hundred cash apiece for every new one he could  
give me. In this way, going to and from the city, in  
conversation with old nurses or servants, personal friends,  
teachers, parents or children, or foreign children who had  
been born in China and had learned rhymes from their  
nurses, I continued to gather them during the entire  
vacation, and when autumn came I had more than fifty of the  
most common and consequently the best rhymes known  
in and about Peking.
  
A few months after I returned to the city a circular was  
sent around asking for subscriptions to a volume of Pekinese  
Folklore, published by Baron Vitali, Interpreter at the  
Italian legation, which, on examination, proved to be exactly  
what I wanted. He had collected about two hundred and  
fifty rhymes, had made a literal--not metrical--translation  
and had issued them in book form without expurgation.
  
Others learned of my collection, and rhymes began to come  
to me from all parts of the empire. Dr. Arthur H. Smith,  
the well-known author of "Chinese Characteristics" gave  
me a collection of more than three hundred made in Shantung,  
among which were rhymes similar to those we had  
found in Peking. Still later I received other versions of these  
same rhymes from my little friend, Miss Chalfant, collected  
in a different part of Shantung from that occupied by Dr.
Smith. I then had no fewer than five versions of  
  
     "This little pig went to market,"  
  
each having some local coloring not found in the other,  
proving that the fingers and toes furnish children with the  
same entertainment in the Orient as in the Occident, and  
that the rhyme is widely known throughout China.
  
These nursery rhymes have never been printed in the  
Chinese language, but like our own Mother Goose before  
the year 1719, if we may credit the Boston story, they are  
carried in the minds and hearts of the children. Here arose  
the first difficulty we experienced in collecting rhymes--the  
matter of getting them complete. Few are able to repeat  
the whole of the  
  
          "House that Jack built"  
  
although it has been printed many times and they learned  
it all in their youth. The difficulty is multiplied tenfold in  
China where the rhymes have never been printed, and  
where there have grown up various versions from one  
original which the nurse had, no doubt, partly forgotten,  
but was compelled to complete for the entertainment of the  
child.
  
A second difficulty in making such a collection is that of  
getting unobjectionable rhymes. While the Chinese classics  
are among the purest classical books of the world, there  
is yet a large proportion of the people who sully everything  
they take into their hands as well as every thought they take  
into their minds. Thus so many of their rhymes have suffered.
  
Some have an undertone of reviling. Some speak  
familiarly of subjects which we are not accustomed to  
mention, and others are impure in the extreme.
  
A third difficulty in making a collection of Chinese nursery  
lore is greater than either the first or the second,--I refer to  
the difficulty of a metrical rendition of the rhymes. I have  
no doubt my readers can easily find flaws in my translations  
of Chinese Mother Goose Rhymes published during the past  
year. It is much easier for me to find the flaws than the  
remedies. Many of the words used in the original have no  
written character or hieroglyphic to represent them, while  
many others, though having a written form, are, like our  
own slang expressions, not found in the dictionary.
  
Now let us turn to a more pleasant feature of this unwritten  
nursery literature. The language is full of good rhymes,  
and all objectionable features can be cut out without injury  
to the rhyme, as it was not a part of the original, but added  
by some more unscrupulous hand.
  
Among the nursery rhymes of all countries many refer to  
insects, birds, animals, persons, actions, trades, food or  
children. In Chinese rhymes we have the cricket, cicada,  
spider, snail, firefly, ladybug and butterfly and others.
Among fowls we have the bat, crow, magpie, cock, hen,  
duck and goose. Of animals, the dog, cow, horse, mule,  
donkey, camel, and mouse, are the favorites. There are  
also rhymes on the snake and frog, and others without  
number on places, things and persons,--men, women and  
children.
  
Those who hold that the Chinese do not love their  
children have never consulted their nursery lore. There is  
no language in the world, I venture to believe, which  
contains children's songs expressive of more keen and tender  
affection than some of those sung to children in China.
  
When we hear a parent say that his child  
  
     "Is as sweet as sugar and cinnamon too,"  
  
or that  
  
     "Baby is a sweet pill,  
     That fills my soul with joy"  
  
or when we see a father, mother or nurse--for nurses sometimes  
become almost as fond of their little charge as the parents  
themselves,--hugging the child to their bosoms as they say that  
he is so sweet that "he makes you love him till it kills you," we  
begin to appreciate the affection that prompts the utterance.
  
Another feature of these rhymes is the same as that found in the  
nursery songs of all nations, namely, the food element. "Jack  
Sprat," "Little Jacky Horner," "Four and Twenty Black-birds,"  
"When Good King Arthur Ruled the Land," and a host of others will  
indicate what I mean. A little child is a highly developed  
stomach, and anything which tells about something that ministers  
to the appetite and tends to satisfy that aching void, commends  
itself to his literary taste, and hence the popularity of many  
of our nursery rhymes, the only thought of which is about  
something good to eat. Notice the following:
  
     Look at the white breasted crows overhead.
     My father shot once and ten crows tumbled dead.
     When boiled or when fried they taste very good,  
     But skin them, I tell you, there's no better food.
  
  
In imagination I can see the reader raise his eyebrows and  
mutter, "Do the Chinese eat crows?" while at the same time he has  
been singing all his life about what a "dainty dish" "four and  
twenty blackbirds" would make for the "king," without ever  
raising the question as to whether blackbirds are good eating or  
not.
  
We note another feature of all nursery rhymes in the  
additions made by the various persons through whose hands,  
--or should we say, through whose mouths they pass.
  
When an American or English child hears how a certain  
benevolent dame found no bone in her cupboard to satisfy  
the cravings of her hungry dog, its feelings of compassion  
are stirred up to ask: "And then what? Didn't she get  
any meat? Did the dog die?" and the nurse is compelled  
to make another verse to satisfy the curiosity of the child  
and bring both the dame and the dog out of the dilemma in  
which they have been left. This is what happened in the  
case of "Old Mother Hubbard" as will readily be seen by  
examining the meter of the various verses. The original  
"Mother Hubbard" consisted of nothing more than the first  
six lines which contain three rhymes. All the other verses  
have but four lines and one rhyme.
  
We find the same thing in Chinese Mother Goose. Take the  
following as an example:
  
He ate too much,  
   That second brother,  
And when he had eaten his fill  
  
He beat his  mother.
  
This was the original rhyme. Two verses have been added without  
rhyme, reason, rhythm, sense or good taste. They are as follows:
  
His mother jumped up on the window-sill,  
But the window had no crack,  
She then looked into the looking-glass,  
But the mirror had no back.
  
Then all at once she began to sing,  
But the song it had no end  
And then she played the monkey trick  
And to heaven she did ascend.
  
The moral teachings of nursery rhymes are as varied as  
the morals of the people to whom the rhymes belong. The  
"Little Mouse" already given contains both a warning and  
a penalty. The mouse which had climbed up the candle-  
stick to steal tallow was unable to get down. This was  
the penalty for stealing, and indicates to children that if  
they visit the cupboard in their mother's absence and take  
her sweetmeats without her permission, they may suffer as  
the mouse did. To leave the mouse there after he had  
repeatedly called for that halo-crowned grandmother, who  
refused to come, would have been too much for the child's  
sympathies, and so the mouse doubles himself up into a  
wheel, and rolls to the floor.
  
In other rhymes, children are warned against stealing, but  
the penalty threatened is rather an indication of the  
untruthfulness of the parent or nurse than a promise of reform in  
the child, for they are told that,  
  
     If you steal a needle  
          Or steal a thread,  
               A pimple will grow  
                    Upon your head.
  
     If you steal a dog  
          Or steal a cat,  
               A pimple will grow  
                    Beneath your hat.
  
  
Boys are warned of the dire consequences if they wear  
their hats on the side of their heads or go about with ragged  
coats or slipshod feet.
  
If you wear your hat on the side of your head,  
You'll have a lazy wife, 'tis said.
If a ragged coat or slipshod feet,  
You'll have a wife who loves to eat.
  
Those rhymes which manifest the affection of parents for  
children cultivate a like affection in the child. We have in  
the Chinese Mother Goose a rhyme called the Little Orphan,  
which is a most pathetic tale. A little boy tells us that,  
  
     Like a little withered flower,  
          That is dying in the earth,  
     I was left alone at seven  
          By her who gave me birth.
  
     With my papa I was happy  
          But I feared he'd take another,  
     But now my papa's married,  
          And I have a little brother.
  
     And he eats good food,  
          While I eat poor,  
     And cry for my mother,  
          Whom I'll see no more.
  
Such a rhyme cannot but develop the pathetic and sympathetic  
instincts of the child, making it more kind and gentle  
to those in distress.
  
A girl in one of the rhymes urged by instinct and desire to chase  
a butterfly, gives up the idea of catching it, presumably  
out of a feeling of sympathy for the insect.
  
Unfortunately all their rhymes do not have this same  
high moral tone. They indicate a total lack of respect for the  
Buddhist priests. This is not necessarily against the rhyme  
any more than against the priest, but it is an unfortunate  
disposition to cultivate in children. There are constant  
sallies at the shaved noddle of the priest. They speak of  
his head as a gourd, and they class him with the tiger as a  
beast of prey.
  
Some of the rhymes illustrate the disposition of the Chinese to  
nickname every one, from the highest official in the empire to  
the meanest beggar on the street. One of the great men of the  
present dynasty, a prime minister and intimate friend of the  
emperor, goes by the name of Humpbacked Liu. Another may be  
Cross-eyed Wang, another Club-footed Chang, another Bald-headed  
Li. Any physical deformity or mental peculiarity may give him his  
nickname. Even foreigners suffer in reputation from this national  
bad habit.
  
A man whose face is covered with pockmarks is ridiculed by  
children in the following rhyme, which is only a sample of what  
might be produced on a score of other subjects:
  
    Old pockmarked Ma,  
          He climbed up a tree,  
     A dog barked at him,  
          And a man caught his knee,  
     Which scared old Poxey  
          Until he couldn't see.
  
A well-known characteristic of the Chinese is to do things  
opposite to the way in which we do them. We accuse  
them of doing things backwards, but it is we who deserve  
such blame because they antedated us in the doing of them.
We shake each other's hands, they each shake their own  
hands. We take off our hats as a mark of respect, they  
keep theirs on. We wear black for mourning, they wear  
white. We wear our vests inside, they wear theirs outside.
A hundred other things more or less familiar to us all,  
illustrate this rule. In some of their nursery rhymes everything  
is said and done on the "cart before the horse" plan.
This is illustrated by a rhyme in which when the speaker  
heard a disturbance outside his door he discovered it was  
because a "dog had been bitten by a man." Of course,  
he at once rushed to the rescue. He "took up the door  
and he opened his hand." He "snatched up the dog and  
threw him at a brick." The brick bit his hand and he left  
the scene "beating on a horn and blowing on a drum."  
  
Tongue twisters are as common in Chinese as in English, and are  
equally appreciated by the children. From the nature of such  
rhymes, however, it is impossible to translate them into any  
other language.
   
In one of these children's songs, a cake-seller informs the  
public in stentorian tones that his wares will restore sight to  
the blind and that  
  
     They cure the deaf and heal the lame,  
     And preserve the teeth of the aged dame.
  
They will further cause hair to grow on a bald head and  
give courage to a henpecked husband. A girl who has been  
whipped by her mother mutters to herself how she would  
love and serve a husband if she only had one, even going to  
the extent of calling that much-despised mother-in-law her  
mother, and when overheard by her irate parent and asked  
what she was saying, she answers:
  
     I was saying the beans are boiling nice  
     And it's just about time to add the rice.
  
These are rather an indication of good cheer on the part  
of the children than lack of filial affection. A parent must  
be cruel indeed to make a girl willing to give up her mother  
for a mother-in-law.
  
Another style of verses comes under the head of pure nonsense  
rhymes. They are wholly without sense and I am not sure they are  
good nonsense. They are popular, however, with the children, and  
critics may say what they will, but the children are the last  
court of appeal in case of nursery rhymes. Let me give one:
  
     There's a cow on the mountain, the old saying goes,  
     On her legs are four feet, on her feet are eight toes.
     Her tail is behind on the end of her back,  
     And her head is in front on the end of her neck.
  
The Chinese nursery is well provided with rhymes  
pertaining to certain portions of the body. They have rhymes  
to repeat when they play with the five fingers, and others  
when they pull the toes; rhymes when they take hold of  
the knee and expect the child to refrain from laughing, no  
matter how much its knee is tickled; rhymes which correspond  
to all our face and sense; rhymes where the forehead  
represents the door and the five senses various other  
things, ending, of course, by tickling the child's neck.
  
All of these have called forth rhymes among Chinese  
children similar to "little pig went to market," "forehead  
bender, eye winker," etc. The parent, or the nurse, taking  
hold of the toes of the child, repeats the following rhyme,  
as much to the amusement of the little Oriental as the  
"little pig" has always been to our own children:
  
     This little cow eats grass,  
     This little cow eats hay,  
     This little cow drinks water,  
     This little cow runs away,  
     This little cow does nothing,  
     Except lie down all day.
          We'll whip her.
  
And, with that, she playfully pats the little bare foot. If it is  
the hand that is played with the fingers are taken hold of one  
after another, as the parent, or nurse, repeats the following  
rhyme:
  
This one's old,  
This one's young  
This one has   
            no meat;  
This one's gone  
To buy some hay,  
And this one's on   
           the street.
   
There are various forms of this rhyme, depending upon  
the place where it is found. The above is the Shantung  
version. In Peking it is as follows:
  
A great, big brother,  
And a little brother,  
     too,  
A big bell tower,  
And a temple and a  
     show,  
And little baby  
     wee, wee,  
Always wants to  
     go.
  
The following rhyme explains itself: The nurse knocks on the  
forehead, then touches the eye, nose, ear, mouth and chin  
successively, as she repeats:
  
     Knock at the door,  
          See a face,  
               Smell an odor,  
                    Hear a voice,  
                         Eat your dinner,  
                              Pull your chin, or  
                                   Ke chih, ke chih.
  
Tickling the child's neck with the last two expressions.
  
We have in English a rhyme:
  
     If you be a gentleman,  
          As I suppose you be,  
     You'll neither laugh nor smile  
          With a tickling of your knee.
  
I had tried many months to find if there were any finger,  
face or body games other than those already given. Our own nurse  
insisted that she knew of none, but one day I noticed her  
grabbing my little girl's knee, while she was saying:
  
     One grab silver,  
          Two grabs gold,  
               Three don't laugh,  
                    And you'll grow old.
  
There is no literature in China, not even in the sacred  
books, which is so generally known as their nursery  
rhymes. These are understood and repeated by the educated  
and the illiterate alike; by the children of princes and  
the children of beggars; children in the city and children in  
the country and villages, and they produce like results in  
the minds and hearts of all. The little folks laugh over the  
Cow, look sober over the Little Orphan, absorb the morals  
taught by the Mouse, and are sung to sleep by the song of   
the Little Snail.
  
Sometimes however they, like children in other lands, are  
skeptical as to the reality of the stories told in the songs.
Thus I remember once hearing our old nurse telling a number  
of stories and singing a number of songs to the little folk in  
the nursery. They had accepted one after another  
the legends as they rolled off the old woman's tongue,  
without question, but pretty soon she gave them a version  
of a Wind Song which aroused their incredulity. She sang:
  
Old grandmother Wind has come from the East.
She's ridden a donkey--a dear little beast.
Old mother-in-law Rain has come back again.
She's come from the North on a horse, it is plain.
  
Old grandmother Snow is coming you know,  
From the West on a crane--just see how they go.
And old aunty Lightning has come from the South,  
On a big yellow dog with a bit in his mouth.
  
"There is no grandmother Wind, is there, nurse?"  
  
"No, of course not, people only call her grandmother Wind."  
  
"Why do they call the other mother-in-law Rain?"  
  
"I suppose, because mothers-in-law are often disagreeable,  
  
just like rainy weather."  
  
"And why do they speak of snow and the crane, and lightning and a  
yellow dog?"  
  
"I suppose, because a crane is somewhat the color of snow, and a  
yellow dog swift and the color of lightning."  
  
  
CHILDREN AND CHILD-LIFE  
  
Before going to China, I could not but wonder, when I  
saw a Chinese or Japanese doll, why it was they made such  
unnatural looking things for babies to play with. On reaching  
the Orient the whole matter was explained by my first  
sight of a baby. The doll looks like the child!
  
Nothing in China is more common than babies. Nothing  
more helpless. Nothing more troublesome. Nothing more  
attractive. Nothing more interesting.
  
A Chinese baby is a round-faced little helpless human  
animal, whose eyes look like two black marbles over which  
the skin had been stretched, and a slit made on the bias.
His nose is a little kopje in the centre of his face, above a  
yawning chasm which requires constant filling to insure the  
preservation of law and order. On his shaved head are left  
small tufts of hair in various localities, which give him the  
appearance of the plain about Peking, on which the traveler  
sees, here and there, a small clump of trees around a country  
village, a home, or a cemetery; the remainder of the country  
being bare. These tufts are usually on the "soft spot," in the  
back of his neck, over his ears, or in a braid or a ring on the  
side of his head.
  
The amount of joy brought to a home by the birth of a child  
depends upon several important considerations, chief among which  
are its sex, the number and sex of those already in the family,  
and the financial condition of the home.
  
In general the Chinese prefer a preponderance of boys, but in  
case the family are in good circumstances and already have  
several boys, they are as anxious for a girl as parents in any  
other country.
  
The reason for this is deeper than the mere fact of sex.
It is imbedded in the social life and customs of the people.
A girl remains at home until she is sixteen or seventeen,  
during which time she is little more than an expense. She  
is then taken to her husband's home and her own family  
have no further control over her life or conduct. She  
loses her identity with her own family, and becomes part  
of that of her husband. This through many years and  
centuries has generated in the popular mind a feeling that  
it is "bad business raising girls for other people," and  
there are not a few parents who would prefer to bring up  
the girl betrothed to their son, rather than bring up their  
own daughter.
  
"Selfishness!" some people exclaim when they read such  
things about the Chinese. Yes, it is selfishness; but life  
in China is not like ours--a struggle for luxuries--but a  
struggle, not for bread and rice as many suppose, but for  
cornmeal and cabbage, or something else not more palatable.
This is the life to which most Chinese children are  
born, and parents can scarcely be blamed for preferring  
boys whose hands may help provide for their mouths, to  
girls who are only an expense.
  
The presumption is that a Chinese child is born with the  
same general disposition as children in other countries.
This may perhaps be the case; but either from the treatment  
it receives from parents or nurses, or because of the  
disposition it inherits, its nature soon becomes changed,  
and it develops certain characteristics peculiar to the  
Chinese child. It becomes t'ao ch'i. That almost means  
mischievous; it almost means troublesome--a little tartar--  
but it means exactly t'ao ch'i.
  
In this respect almost every Chinese child is a little tyrant.
Father, mother, uncles, aunts, and grandparents are all made  
to do his bidding. In case any of them seems to be recalcitrant,  
the little dear lies down on his baby back on the  
dusty ground and kicks and screams until the refractory  
parent or nurse has repented and succumbed, when he get  
up and good-naturedly goes on with his play and allows  
them to go about their business. The child is t'ao ch'i.
  
This disposition is general and not confined to any one  
rank or grade in society, if we may credit the stories that come  
from the palace regarding the present young Emperor  
Kuang Hsu. When a boy he very much preferred foreign  
to Chinese toys, and so the eunuchs stocked the palace  
nursery with all the most wonderful toys the ingenuity and  
mechanical skill of Europe had produced. As he grew  
older the toys became more complicated, being in the form  
of gramophones, graphophones, telephones, phonographs,  
electric lights, electric cars, cuckoo clocks, Swiss watches  
and indeed all the great inventions of modern times. The  
boy was t'ao ch'i, and the eunuchs say that if he were  
thwarted in any of his undertakings, or denied anything he  
very much desired, he would dash a Swiss watch, or anything  
else he might have in his hand, to the floor, breaking  
it into atoms; and as there was no chance of using the rod  
there was no way but to spoil the child.
  
It is amusing to listen to the women in a Chinese home  
when a baby comes. If the child is a boy the parents are  
congratulated on every hand because of the "great happiness"  
that has come to their home. If it is a girl, and there  
are more girls than boys in the family, the old nurse goes  
about as if she had stolen it from somewhere, and when she  
is congratulated, if congratulated she happens to be, she  
says with a sigh and a funereal face, "Only a 'small happiness'--  
but that isn't bad."  
  
When a child is born it is considered one year old, and its years  
are reckoned not from its birthdays but from its New Year's days.
If it has the good fortune to be born the day before two days old  
it is reckoned two years old being one year old when born and two  
years old on its first New Year's day.
  
The first great event in a child's life occurs when it is  
one month old. It is then given its first public reception.
Its head is shaved amid kicking and screaming, its mother is up  
and around where she can receive the congratulations of her  
friends, its grandmother is the honored guest of the occasion,  
andthe baby is named.
  
All the relatives and friends are invited and every one is  
expected to take dinner with the child, and, which is more  
important, to bring presents. If the family is poor, this day  
puts into the treasury of life a day of happiness and a goodly  
amount of filthy lucre. If the family is rich the presents are  
correspondingly rich, for nowhere either in Orient or Occident  
can there be found a people more lavish and generous  
in their gifts than the Chinese. All the family can afford  
is spent upon the dinner given on this occasion, with the  
assurance that they will receive in presents and money  
more than double the expense both of the dinner and the  
birth of the child. If they do not "come" they are expected  
to "send" or they "lose face." Among the middle-class, the  
presents are of a useful nature, usually in the form of money,  
clothing or silver ornaments which are always worth their weight  
in bullion.
  
The name given the child is called its "milk" name until the boy  
enters school. Whether boy or girl it may answer a good part of  
its life to the place it occupies in the family whether first,  
second or third.
  
If a girl she may be compelled to answer to "Little Slave," and  
if a boy to "Baldhead." But the names usually given indicate the  
place or time of birth, the hope of the parent for the child, or  
exhibit the parent's love of beauty or euphony.
  
A friend who was educated in a school situated in Filial  
Piety Lane and who afterwards lived near Filial Piety Gate  
called his first son "Two Filials." Another friend had sons  
whose names were "Have a Man," "Have a Mountain,"  
"Have a Garden," "Have a Fish." In conversation with  
this friend about the son whose "milk" name was "Have  
a Man," I constantly spoke of the boy by his "school"  
name, the only name by which I knew him. The old man  
was perfectly blank--he knew not of whom I spoke, as he  
had not seen his son since he got his school name. Finally,  
as it began to dawn on him that I was talking of his son, he  
asked:
  
"Whom are you talking about?"  
  
"Your son."  
  
"Oh, you mean 'Have a Man.' "  
  
This same man had a little girl called "Apple," not an  
ordinary apple, but the most luscious apple known to North  
China. I have as I write a list of names commonly applied  
to girls from which I select the following: Beautiful  
Autumn, Charming Flower, Jade Pure, Lucky Pearl, Precious  
Harp, Covet Spring; and the parent's way of speaking of  
his little girl, when not wishing to be self-depreciative, is to  
call her his "Thousand ounces of gold."  
  
The names given to boys are quite as humiliating or as  
elevating as those given to girls. He may be Number One,  
Two or Three, Pig, Dog or Flea, or he may be like Wu  
T'ing Fang a "Fragrant Palace," or like Li Hung Chang, an  
"Illustrious Bird" or "Learned Treatise."  
  
During the summer-time in North China the child goes  
almost if not completely naked. Until it is five years old,  
its wardrobe consists largely of a chest-protector and a pair  
of shoes. In the winter-time its trousers are quilted, with  
feet attached, its coat made in the same way, and it is  
anything but "clean and sweet." The odor is not unlike that  
of an up-stairs back room in a narrow alley at Five Points,  
in which dwell a whole family of emigrants.
  
When the Chinese child is ill he does not have the same  
kind of hospital accommodations, nursing and medical skill  
at his command as do we in the West. His bed is brick,  
his pillow stuffed with bran or grass-seed, he has no sheets,  
his food is coarse and ill-adapted to a sick child's stomach.
While his nurse may be kind, gentle and loving she is not  
always skillful, and as for the ability of his physician let the  
following child's song tell us:
  
My wife's little daughter once fell very ill,  
And we called for a doctor to give her a pill.
He wrote a prescription which now we will give her,  
In which he has ordered a mosquito's liver.
And then in addition the heart of a flea,  
And half pound of fly-wings to make her some tea.
  
  
When the child begins to walk and talk it begins to be  
interesting. Its father has a little push cart made by which  
it learns to walk, and the nurse goes about the court with  
it repeating ba ba, ma ma, (notice that these words for papa  
and mama are practically the same in Chinese as in English,  
the b being substituted for p), and all the various words  
which mean elder brother, younger brother, elder and  
younger sisters, uncles, aunts, grandfathers, grandmothers,  
and cousins and all the various relatives which may be  
found in its family, village or home.
  
It is not an easy matter to learn the names of one's  
relatives in China, as there is a separate name for each showing  
whether the person whom we call uncle is father or  
mother's elder or younger brother or the husband of their  
elder or younger sister. When it comes to learning the  
names of all one's cousins it is quite a difficult affair.
Suppose, for instance, you were to introduce me to your cousin,  
and I wanted to know which one, you might explain that  
he is the son of your mother's elder brother. In China the  
word you used for cousin would express the exact idea.
The child begins his study of language by learning all these  
relationships.
  
These are for the most part taught them by the nurse,  
who is an important element in the Chinese home and a  
useful adjunct to the child. Each little girl in the homes of  
the better classes has her own particular nurse, who teaches  
her nursery songs in her childhood, is her companion during  
her youth, goes with her to her husband's home, when she  
marries presumably to prevent her becoming lonesome, and remains  
with her through life. In conversation with the  
granddaughters of a duke and their old nurse, I discovered  
that the same games the little children play upon the street,  
they play in the seclusion of their green-tiled palace, and the  
same nursery songs that entice Morpheus to share the mat  
shed of the beggar's boy, entice him also to share the silken  
couch of the emperor in the palace.
  
When a boy is old enough, he grows a queue, which takes  
the place in the life of the Chinese boy which his first pair of  
trousers does in that of the American or English boy. It is  
one of the first things he lives for; and he should not be  
despised for wearing his hair in this fashion, especially when  
we remember that George Washington and Lafayette and  
their contemporaries wore their hair in a braid down their  
backs.
  
Besides the queue has a great variety of uses. It serves  
him in some of the games he plays. When I saw the boys  
in geometry use their queues to strike an arc or draw a circle,  
it reminded me of my college days when I had forgotten to  
take a string to class. The laborer spreads a handkerchief  
or towel over his head, wraps his queue around it and  
makes for himself a hat. The cart driver whips his mule  
with it; the beggar uses it to scare away the dogs; the  
father takes hold of his little boy's queue instead of his hand  
when walking with him on the street, or the child follows  
holding to his father's queue, and the boys use it as reins  
when they play horse. I saw this amusingly illustrated on  
the streets of Peking. Two boys were playing horse.
Now I have always noticed that when a boy plays horse, it  
is not because he has any desire to be the horse, but the  
driver. He is willing to be horse for a time, in order that he  
may be allowed to be driver for a still longer time. A large  
boy was playing horse with a smaller one, the latter acting  
as the beast of burden. This continued for some time, when the  
smaller, either discovering that a horse is larger than a man, or  
that it is more noble to be a man than a horse, balked, and said:
  
"Now you be horse."  
  
The older was not yet inclined to be horse, and tried in  
vain, by coaxing, scolding and whipping, to induce him to  
move, but the horse was firm. The driver was also firm, and not  
until the horse in a very unhorselike manner, gave away to tears,  
could the man be induced to let himself down to the level of a  
horse. From all of which it will be seen that the disposition of  
Chinese children is no exception to that longing for superiority  
which prevails in every human heart.
  
All kinds of trades, professions, and employments have  
as great attraction for Chinese as for American children. A  
country boy looks forward to the time when he can stand  
up in the cart and drive the team. Children seeing a  
battalion of soldiers at once "organize a company." This  
was amusingly illustrated by a group of children in Peking  
during the Chinese-Japanese war. Each had a stick or a  
weed for a gun, except the drummer-boy, who was provided  
with an empty fruit-can. They went through various  
maneuvres, for practice, no doubt, and all seemed to be going on  
beautifully until one of those in front shouted,  
in a voice filled with fear:
  
"The Japanese are coming, the Japanese are coming."  
  
This was the signal for a general retreat, and the children,  
in imitation of the army then in the field, retreated in  
disorder and dismay in every direction.
  
The Chinese boys and girls are little men and women. At an early  
age they are familiar with all the rules of behaviour which  
characterize their after life and conduct. Their clothes are cut  
on the same pattern, out of cloth as those of their parents and  
grandparents. There are no kilts and knee-breeches, pinafores and  
short skirts, to make them feel that they are little people.
  
But they are little people as really and truly as are the  
children of other countries. A gentleman in reviewing my  
"Chinese Mother Goose Rhymes" speaks of some of the  
illustrations which "present the Chinese children playing  
their sober little games." Why we should call such a game  
as "blind man's buff," "e-ni-me-ni-mi-ni-mo," "this little  
pig went to market" or "pat-a-cake" "sober little games,"   
unless it is because of preconceived notions of the Chinese  
people I do not understand. The children are dignified little  
people, but they enjoy all the attractions of child-life as  
much as other children do.
  
It is a mistake to suppose that the life of Chinese children  
is a doleful one. It is understood, of course, that their life  
is not the same, nor to be compared with that of children  
in Europe or America: and it should be remembered further  
that the pleasures of child-life are not measured by the  
gratification of every childish whim. Many of the little  
street children who spend a large part of their time in  
efforts to support the family, when allowed to go to a fair  
or have a public holiday enjoy themselves more in a single  
day than the child of wealth, in a whole month of idleness.
  
In addition to his games and rhymes, the fairs which are  
held regularly in the great Buddhist temples in different   
parts of the cities, are to the Chinese boy what a country  
fair, a circus or Fourth of July is to an American farmer's  
boy or girl. He has his cash for candy or fruit, his crackers  
which he fires off at New Year's time, making day a time  
of unrest, and night hideous. Kite-flying is a pleasure  
which no American boy appreciates as does the Chinese, a  
pleasure which clings to him till he is three-score years and  
ten, for it is not uncommon to find a child and his grandfather  
in the balmy days of spring flying their kites together.
He has his pet birds which he carries around in cages or on  
a perch unlike any other child we have ever seen. He has  
his crickets with which he amuses himself--not "gambles"  
--and his gold fish which bring him days and years of  
delight. Indeed the Chinese child, though in the vast  
majority of cases very poor, has ample provision for a very  
good time, and if he does not have it, it must be his own  
fault.
  
Statements about the life of the children, however, may  
be nothing more than personal impressions, and are usually  
colored as largely by the writer's prejudices as by the  
conditions of the children. Some of us are so constituted as to  
see the dark side of the picture, others the bright. Let us  
go with the boys and girls to their games. Let us play  
with their toys and be entertained by the shows that entertain  
them, and see if they are not of the same flesh and  
blood, heart and sentiment as we. We shall find that the  
boys and girls live together, work together, study together,  
play together, have their heads shaved alike and quarrel  
with each other until they are seven years old, the period  
which brings to an end the life of the Chinese child. From  
this period it is the boy or the girl.
  
  
GAMES PLAYED BY BOYS  
  
Children's games are always interesting. Chinese games  
are especially so because they are a mine hitherto  
unexplored. An eminent archdeacon once wrote: "The Chinese  
are not much given to athletic exercises." A well-known  
doctor of divinity states that, "their sports do not require  
much physical exertion, nor do they often pair off, or choose  
sides and compete, in order to see who are the best  
players," while a still more prominent writer tells us that,  
"active, manly sports are not popular in the South." Let us  
see whether these opinions are true.
  
Two years ago a letter from Dr. Luther Gulick, at present  
connected with the Pratt Institute, Brooklyn, N. Y., came to  
us while in Peking, asking that we study into the character  
of Chinese children's games. Dr. Gulick was preparing a  
series of lectures on the "Psychology of Play." He desired  
to secure as much reliable information as possible regarding  
the play-life of the children of the East, in order that he  
might discover what relation exists between the games of  
Oriental and those of Occidental children. By so doing he  
would learn the effect of play on the mental and physical  
development as well as the character of children, and  
through them upon the human race as a whole. We were  
fortunate in having at our disposal a large number of  
students connected with Peking University, the preparatory,  
intermediate and primary schools, together with 150 girls in  
attendance at the girls' high school.
  
We received the letter at four o'clock, at which time the  
students had just been dismissed from school, and were taking  
their afternoon meal, but at 4:30 we went to the playground,  
notebook in hand, called together some of our most interesting  
boys, explained to them our object, and asked them to play for  
us. Some one may say that this was the worst possible thing to  
do, as it would make the children self-conscious and hence  
unnatural--the sequel, however, will show.
  
At first that was exactly what happened. The children  
tittered, and looked at each other in blank astonishment,  
then one of them walked away and several others gathered  
about us. We repeated our explanation in order to secure  
their interest, set their minds to work thinking up games,  
and do away with the embarrassment, and it was only a  
few minutes before an intelligent expression began to appear  
in the eyes of some of the boys, and one of them, who was  
always ready for anything new, turned to his companion and said:
  
"You go and find Chi, and bring him here."  
   
"Who is Chi?" we inquired.
  
"He is the boy who knows more games than any of the rest of us,"  
he explained.
  
Away he ran and soon reappeared with a very unpromising   
looking boy whom we recognized as a street waif that had been  
taken into what some one called our "raggedy school" a few years  
before. He was a glum looking boy--a boy without a smile. There  
was a set expression on his face which might be interpreted as  
"life is not worth living," or, which would be an equally  
legitimate interpretation in the present instance, "these games  
are of no importance. If you want them we can play any number of  
them for you, but what will you do with them after you get them?"  
  
All the crowd began at once to explain to Chi what we  wanted,  
and he looked more solemn than ever, then we came to his rescue.
  
"Chi," we asked, "what kind of games do boys play?"  
  
Slowly and solemnly Chi wound one leg around the other as he  
answered:
  
"Lots of them."  
  
This is the stereotyped answer that will come from any  
Chinaman to almost any question he may be asked about  
things Chinese.
"For instance?" we further inquired.
  
"Forcing the city gates," he answered.
  
"Play it for me."  
  
The boys at once appointed captains who chose sides  
and they formed themselves into two lines facing each  
other, those of each line taking fast hold of each other's  
hands. The boys on one side then sang:
  
     He stuck a feather in his hat,  
          And hurried to the town  
     And children met him with a horse  
          For the gates were broken down.
  
Then one from the other side ran with all his force,  
throwing himself upon the hands of the boys who had  
sung, the object being to "break through," in which case  
he took the two whose hands had been parted to "his  
side," while if he failed to break through he had to remain  
on their side. The others then sang. One from this group  
tried to break through their line, and thus they alternated  
until one side or the other was broken up.
  
The boys were panting and red in the face when the  
game was over, a strong argument against the Chinese-are-  
not-much-given-to-vigorous-exercise theory.
  
"Now play something which does not require so much  
exercise," we requested.
  
Every one looked at Chi, not that the other boys did not  
know the games, but simply because this matter-of-fact  
boy was their natural leader in this kind of sport.
  
"Blind man," he said quietly.
  
At once a handkerchief was tied around the eyes of one of the  
boys who was willing to be "blind man," and a game corresponding  
almost exactly to our own "blind man's buff" was played, without  
the remotest embarrassment, but with as much naturalness as  
though neither teacher nor spectator was near them.
  
"Have you any other games which require strength?"  
we inquired.
  
"Man-wheel," said Chi in his monosyllabic way.
  
"Play it, please."  
  
"Go and call Wei-Yuan," to one of the smaller boys.
  
The boy ran off to find the one indicated, and Chi  
  
selected two other middle-sized and two small boys.
When Wei-Yuan, a larger but very good-natured, kindly-  
dispositioned lad, came, the two middle-sized boys stood  
beside him, one facing north, the other south, and caught  
each other's hand over Wei-Yuan's shoulder. The two  
smaller boys then stood beside these two, each of whom  
clutched hold of the small boys' girdles, who in turn  
clutched their girdles and Wei-Yuan took their disengaged  
hands. Thus the five boys were firmly bound together.
The wheel then began to turn, the small boys were gradually  
lifted from the ground and swung or whirled around  
in an almost horizontal position.
  
"This game requires more strength," Chi explained, "than any  
other small boys' game."  
  
"Have you any games more vigorous than this?"  
  
"Pitching the stone lock, and lifting the stone dumb-bells, but  
they are for men."  
  
"What is that game you were playing a few days ago in  
which you used one stick to knock another?"  
  
"One is striking the stick, and another is knocking the stick."  
  
"Play one of them."  
  
Chi drew two lines on the ground eight feet apart, on one  
of which he put a stick. He then threw another stick at it,  
the object being to drive it over the other line. He who  
first succeeds in driving it over the line wins the game.
The sticks are ten to fifteen inches long.
  
Striking the stick is similar to tip-cat which we have  
often seen played by boys on the streets of New York. The  
children mark out a square five or six feet on each side.
The striker takes a position inside, with his feet spread apart  
as wide as possible, to give him a better command of the  
square. One of the others places the block in the position  
which he supposes will be most difficult for the striker to  
hit. The latter is then at liberty to twist around on one  
foot, placing the other outside the square, in order if possible  
to secure a position from which he can strike to advantage.
He then throws a stick about fifteen inches long at  
the block to drive it out of the square. If he fails, the one  
who placed the block takes the stick, and another places the  
block for him. If he succeeds he has the privilege of striking  
the block three times as follows: He first strikes it  
perpendicularly, which causes it to bound up two or three feet,  
when he hits it as one would hit a ball, driving it as far as  
possible. This he repeats three times, and if he succeeds  
in driving it the distance agreed upon, which may be 20,  
50, 200, 300, 500 or more feet, he wins the game. If not  
he brings back the block and tries again, continuing  
to strike until he fails to drive it out of the square. This  
game develops ingenuity in placing the block and skill,  
in striking, and is one of the most popular of all boys'  
games.
  
When they had finished striking the stick one of the  
smaller children went over to where Chi was standing and  
whispered in his ear. The expression of his face remained  
as unchangeable as that of a stone image, as he called out:
  
"Select fruit."  
  
The boys danced about in high glee, selected two captains  
who chose sides, and they all squatted down in two rows  
twenty feet apart. Each boy was given the name of some  
kind of fruit, such as apples, pears, peaches, quinces or  
plums, all of which are common about Peking. The captain  
on one side then blindfolded one of his boys, while  
one from the other group arose and stealthily walked over  
and touched him, returning to his place among his own  
group and taking as nearly as possible the position he had  
when the other was blindfolded. In case his companions  
are uncertain as to whether his position is exactly the same,  
they all change their position, in order to prevent the one  
blindfolded from guessing who it was who left his place.
  
The covering was then removed from his eyes, he went  
over to the other side, examined carefully if perchance he  
might discover, from change of position, discomfort in  
squatting, or a trace of guilt in the face or eyes of any of  
them, a clue to the guilty party. He "made faces" to try  
to cause the guilty one to laugh. He gesticulated, grimaced,  
did everything he could think of, but they looked blank and  
unconcerned, or all laughed together, allowing no telltale look  
to appear on their faces. His pantomimes sometimes  
brought out the guilty one, but in case they did not, his last  
resort was to risk a guess, and so he made his selection. If he  
was right he took the boy to his side; if wrong, he stayed  
on their side. One of their side was then blindfolded,  
and the whole was repeated until one group or the other lost all  
its men. The game is popular among girls as well as boys.
  
"Do you have any other guessing games?" we asked Chi.
  
"Yes, there is point at the moon or the stars," he answered, "and  
blind man is also a guessing game."  
  
By this time the boys had become enthusiastic, and had entirely  
forgotten that they were playing for us or indeed for any  
purpose. It was a new experience, this having their games taken  
in a notebook, and each was anxious not only that he play well,  
but that no mistake be made by any one. The more Chi realized the  
importance of playing the games properly the more solemn he  
became, if indeed it were possible to be more solemn than was his  
normal condition. He now changed to a game of an entirely  
different character from those already played. Those developed  
strength, skill or curiosity; this developed quick reaction in  
the players.
  
"What shall we play?" inquired one of the boys.
  
"Queue," answered Chi.
  
Immediately every boy jerked his queue over his shoulder  
and began to edge away from his companions. But as he  
walked away from one he drew near another, and a sudden  
calling of his name would so surprise him that in turning  
his head to see who spoke his short queue would be jerked  
back over his shoulder and he received a dozen slaps from  
his companions, all of whom were waiting for just such an  
opportunity. This is the object of the game--to catch a  
boy with his queue down his back. Some of the boys, more  
spry than others, would move away to a distance, and then as  
though all unconsciously, allow their queue to hang down  
the back in its natural position, depending upon their fleetness  
or their agility in getting out of the way or bringing the  
queue around in front. This game is peculiarly interesting  
and caused much hilarity. At times even the solemn face  
of Chi relaxed into a smile.
  
"Honor," called out Chi, and as in the circus when the  
ringmaster cracks his whip, everything changed. The boys  
each hooked the first finger of his right hand with that of  
his companion and then pulled until their fingers broke  
apart, when they each uttered the word "Honor." This  
must not be spoken before they broke apart, but as soon as  
possible after, and he who was first heard was entitled to  
an obeisance on the part of the other. Those who failed  
the first trial sat down, and those who succeeded paired off  
and pulled once more, and so on until only one was left,  
who, as in the spelling-bees of our boyhood days, became  
the hero of the hour.
  
Chi, however, was not making heroes, or was it that he  
did not want to hurt the feelings of those who were less  
agile; at any rate he called out "Hockey," and the boys at  
once snatched up their short sticks and began playing at a  
game that is not unlike our American "shinny," a game  
which is so familiar to every American boy as to make  
description unnecessary--the principal difference between  
this and the American game being that the boys all try to  
prevent one boy from putting a ball into what they call the  
big hole, which, like the others, tended to develop quickness  
of action in the boys.
  
  
I was familiar with the fact that there are certain games  
which tend to develop the parental or protective instinct in  
children, while certain others develop the combative and  
destructive, as for instance playing with dolls develops the  
mother-instinct in girls; tea-parties, the love of society; and  
paper dolls teach them how to arrange the furniture in their  
houses; while on the other hand, wrestling, boxing, sparring,  
battles, and all such amusements if constantly engaged in by  
boys, tend to make them, if properly guided and instructed, brave  
and patriotic; but if not properly led, cause them to be  
quarrelsome, domineering, cruel, coarse and rough, and I wondered  
if the Chinese boys had any such games.
  
"Chi," I asked, "do you have any such games as host and guest, or  
games in which the large boys protect the small ones?"  
  
"Host and guest," said Chi.
  
The boys at once arranged themselves promiscuously over  
the playground, and with a few peanuts, or sour dates  
which they picked up under the date trees, with all the  
ceremony of their race, they invited the others to dine with  
them. After playing thus for a moment, Chi called out:
  
"Roast dog meat."  
  
The children gathered in a group, put the palms of their  
hands together, squatted in a bunch or ring, and placed their  
hands together in the centre to represent the pot. The boy  
on the left of the illustration represents Mrs. Wang, the  
guest of the occasion, while Chi himself stands on the right  
with his hand on the head of one of the boys. Chi walked  
around the ring while he sang:
  
     Roast, roast, roast dog meat,  
     The second pot smells bad,  
     The little pot is sweet,  
     Come, Mrs. Wang, please,  
     And eat dog meat.
  
He then invited Mrs. Wang to come and partake of a dinner  
of dog meat with him, and the following conversation  
ensued.
           
          I cannot walk.
     I'll hire a cart for you.
          I'm afraid of the bumping.
     I'll hire a sedan chair for you.
          I'm afraid of the jolting.
     I'll hire a donkey for you.
          I'm afraid of falling off.
     I'll carry you.
          I have no clothes.
     I'll borrow some for you.
          I have no hair ornaments.
     I'll make some for you.
          I have no shoes.
     I'll buy some for you.
  
This conversation may be carried on to any length,  
according to the fertility of the minds of the children, the  
excuses of Mrs. Wang at times being very ludicrous. All  
these, however, being met, the host carries her off on his  
back to partake of the dainties of a dog meat feast.
  
"What were you playing a few days ago when all the boys lay in a  
straight line?"  
  
"Skin the snake."  
  
The boys danced for glee. This was one of their favorite games.
  
They all stood in line one behind the other. They bent  
forward, and each put one hand between his legs and thus  
grasped the disengaged hand of the boy behind him.
  
Then they began backing. The one in the rear lay down  
and they backed over astride of him, each lying down as he  
backed over the one next behind him with the other's head  
between his legs and his head between the legs of his  
neighbor, keeping fast hold of hands. They were thus  
lying in a straight line.
  
The last one that lay down then got up, and as he walked  
astride the line raised each one after him until all were up,  
when they let go hands, stood straight, and the game was  
finished.
  
  
"Have you any other games which develop the protective instinct  
in boys?" we inquired of Chi.
  
"The hawk catching the young chicks," said the matter-of-fact  
boy, answering my question and directing the boys at the same  
time.
  
The children selected one of their number to represent the  
hawk and another the hen, the latter being one of the largest  
and best natured of the group, and one to whom the small  
boys naturally looked for protection.
  
They formed a line with the mother hen in front, each  
clutching fast hold of the others' clothing, with a large active  
boy at the end of the line.
  
The hawk then came to catch the chicks, but the mother  
hen spread her wings and moved from side to side keeping  
between the hawk and the brood, while at the same time   
the line swayed from side to side always in the opposite  
direction from that in which the hawk was going. Every  
chick caught by the hawk was taken out of the line until  
they were all gone.
  
One of the boys whispered something to Chi.
  
"Strike the poles," exclaimed the latter.
  
As soon as they began playing we recognized it as a game we had  
already seen.
  
The boys stood about four feet apart, each having a stick four or  
five feet long which he grasped near the middle. As they repeated  
the following rhyme in concert they struck alternately the upper  
and lower ends of the sticks together, occasionally half  
inverting them and thus striking the upper ends together in an  
underhand way. They struck once for each accented syllable of the  
following rhyme, making it a very rhythmical game.
  
          Strike the stick,  
          One you see.
I'll strike you and you strike me.
          Strike the stick,  
          Twice around,  
Strike it hard for a good, big sound.
          Strike it thrice,  
          A stick won't hurt.
The magpie wears a small white shirt.
          Strike again.
          Four for you.
A camel, a horse, and a Mongol too.
          Strike it five--  
          Five I said,  
A mushroom grows with dirt on its head.
          Strike it six  
          Thus you do,  
Six good horsemen caught Liu Hsiu.
          Strike it seven  
          For 'tis said  
A pheasant's coat is green and red.
          Strike it eight,  
          Strike it right,  
A gourd on the house-top blossoms white.
          Strike again,  
          Strike it nine,  
We'll have some soup, some meat and wine.
          Strike it ten,  
          Then you stop,  
A small, white blossom on an onion top.
  
Chi did not wait for further suggestion from any one, but called  
out:
  
"Throw cash."  
  
The boys all ran to an adjoining wall, each took a cash  
from his purse or pocket, and pressing it against the wall,  
let it drop. The one whose cash rolled farthest away took  
it up and threw it against the wall in such a way as to make  
it bound back as far as possible.
  
Each did this in turn. The one whose cash bounded  
farthest, then took it up, and with his foot on the place  
whence he had taken it, he pitched or threw it in turn at  
each of the others. Those he hit he took up. When he  
missed one, all who remained took up their cash and struck  
the wall again, going through the same process as before.
The one who wins is the one who takes up most cash.
  
This seemed to call to mind another pitching game, for  
Chi said once more in his old military way:
  
"Pitch brickbats."  
  
The boys drew two lines fifteen feet apart. Each took a  
piece of brick, and, standing on one line pitched to see who  
could come nearest to the other.
  
The one farthest from the line set up his brick on the line  
and the one nearest, standing on the opposite line, pitched  
at it, the object being to knock it over.
  
If he failed he set up his brick and the other pitched at it.
  
If he succeeded, he next pitched it near the other, hopped  
over and kicked his brick against that of his companion,  
knocking it over. Then he carried it successively on his  
head, on each shoulder, on back and breast (walking), in  
the bend of his thigh and the bend of his knee (hopping),  
and between his legs (shuffling), each time dropping it on  
the other brick and knocking it over.
  
Finally he marked a square enclosing the brick, eighteen  
inches each side, and hopped back and forth over both  
square and brick ten times which constituted him winner of  
the game.
  
Chi had become so expert in pitching and dropping the  
brick as to be able to play the game without an error. The  
shuffling and hopping often caused much merriment.
  
"What is that game," we inquired of Chi, "the boys on  
the street play with two marbles?"  
  
Without directly answering my question Chi turned to the boys and  
said:
  
"Kick the marbles."  
  
The boys soon produced from somewhere,--Chinese boys  
can always produce anything from anywhere,--two marbles  
an inch and a half in diameter. Chi put one on the ground,  
and with the toe of his shoe upon it, gave it a shove. Then  
placing the other, he shoved it in the same way, the object  
being to hit the first.
  
There are two ways in which one may win. The first  
boy says to the second, kick this marble north (south, east  
or west) of the other at one kick. If he succeeds he wins,  
if he fails the other wins.
  
If he puts it north as ordered, he may kick again to hit  
the other ball, in which case he wins again. If he hits the  
ball and goes north, as ordered, at one kick, he wins double.
  
Each boy tries to leave the balls in as difficult a position  
as possible for his successor; and here comes in a peculiarity  
which leaves this game unique among the games of the world. If  
the position in which the balls are left is too difficult for the  
other to play he may refuse to kick and the first is compelled to  
play his own difficult game--or like Haman--to hang on his own  
gallows. It recognizes the Chinese golden rule of not doing to  
others what you would  not have them do to you.
  
The boys spent a long time playing this game--indeed they seemed  
to forget they were playing for us, and we were finally compelled  
to call them off.
  
Chi had turned the marbles over to the others as soon as  
he had fairly started it, and stood in that peculiar fashion of  
his with one leg wound around the other, and when we  
called to them, he simply said as though it were the next  
part of the same game:
  
"Kick the shoes."  
  
The boys all took off their shoes--an easy matter for an  
Oriental--and piled them in a heap. At a given sign they  
all kicked the pile scattering the shoes in every direction,  
and each snatched up, and, for the time, kept what he got.
Those who were very agile got their own shoes, or a pair  
which would fit them, while those who were slow only  
secured a single shoe, and that either too large or too small.
It was amusing to see a large-footed boy with a small shoe,  
and a boy with small feet having a shoe or shoes much too  
large for him.
  
The game was a good test of the boys' agility.
  
On consulting our watch we found it would soon be time for the  
boys to enter school, but asked them to play one more game.
  
"Cat catching mice," said Chi.
  
The children selected one of their company to represent the cat  
and another the mouse.
  
The remainder formed a ring with the mouse inside and  
the cat outside, and while the ring revolved, the following  
conversation took place:
  
     "What o'clock is it?"  
          "Just struck nine."  
  
"Is the mouse at home?"  
          "He's about to dine."  
  
All the time the mouse was careful to keep as far as possible  
from the cat.
  
The ring stopped revolving and the cat popped in at this  
side and the mouse out at the other. It is one of the rules  
of the game that the cat must follow exactly in the footsteps  
of the mouse. They wound in and out of the ring for some time but  
at last the mouse was caught and "eaten," the eating process  
being the amusing part of the game. It is impossible to describe  
it as every "cat" does it differently, and one of the virtues of  
a cat is to be a good eater.
  
The boys continued to play until the bell rang for the  
evening session. They referred to many different games  
which they had received from Europeans, but played only  
those which Chi had learned upon the street before he  
entered school. This was repeated day after day, until we  
had gathered a large collection of their most common, and  
consequently their best, games, the number of which was  
an indication of the richness of the play life of Chinese boys.
  
Another peculiarly interesting fact was the leadership of  
Chi. The Chinese boy, like the Chinese man is a genuine  
democrat and is ready to follow the one who knows what he  
is about and is competent to take the lead, with little regard  
to social position. It is the civil service idea of a genuine  
democracy ingrained in childhood.
  
  
GAMES PLAYED BY GIRLS  
  
After having made the collection of boys' games we  
undertook to obtain in a similar way, fullest information  
concerning games played by the girls. Of course, it was  
impossible to do it alone, for the appearance of a man  
among a crowd of little girls in China is similar to that of a  
hawk among a flock of small chicks--it results in a tittering  
and scattering in every direction, or a gathering together in  
a dock under the shelter of the school roof or the wings of  
the teacher. One of the teachers, however, Miss Effie  
Young, kindly consented to go with us, and a goodly  
number of the small girls, after a less than usual amount of  
tittering and whispering, gathered about us to see what was  
wanted. The smallest among them was the most brave,  
and Miss Young explained that this was a "little street  
waif" who had been taken into the school because she had  
neither home nor friends, with the hope that something  
might be done to save her from an unhappy fate.
  
"Do you know any games?" we asked her.
  
She put her hands behind her, hung her head, shuffled  
in an embarrassed manner, and answered: "Lots of them."  
  
"Play some for me."  
  
This small girl after some delay took control of the party  
and began arranging them for a game, which she called "going  
to town," similar to one which the boys called "pounding rice."  
Two of the girls stood back to back, hooked their arms, and as  
one bent the other from the ground, and thus alternating, they  
sang:
  
     Up you go, down you see,  
     Here's a turnip for you and me;  
     Here's a pitcher, we'll go to town;  
     Oh, what a pity, we've fallen down.
  
At which point they both sat down back to back, their arms still  
locked, and asked and answered the following questions:
  
     What do you see in the heavens bright?
          I see the moon and the stars at night.
     What do you see in the earth, pray tell?
          I see in the earth a deep, deep well.
     What do you see in the well, my dear?
          I see a frog and his voice I hear.
     What is he saying there on the rock?
          Get up, get up, ke'rh kua, ke'rh kua.
  
They then tried to get up, but, with their arms locked,  
they found it impossible to do so, and rolled over and got  
up with great hilarity.
  
This seemed to suggest to our little friend another game,  
which she called "turning the mill." The girls took hold  
of each other's hands, just as the boys do in "churning  
butter," but instead of turning around under their arms they  
turn half way, put one arm up over their head, bringing  
their right or left sides together, one facing one direction  
and one the other; then, standing still, the following dialogue  
took place:
  
     Where has the big dog gone?
          Gone to the city.
     Where has the little dog gone?
          Run away.
  
Then, as they began to turn, they repeated:
  
     The big dog's gone to the city;  
     The little dog's run away;  
     The egg has fallen and broken,  
     And the oil's leaked out, they say.
     But you be a roller  
     And hull with power,  
     And I'll be a millstone  
     And grind the flour.
  
As soon as this game was finished our little friend  
arranged the children against the wall for another game.
Everything was in readiness. They were about to begin,  
when one of the larger girls whispered something in her  
ear. She stepped back, put her hands behind her, hung  
her head and thought a moment.
  
"Go on," we said.
  
"No, we can't play that; there is too much bad talk in it."  
This is one of the unfortunate features of Chinese children's  
games and rhymes. There is an immense amount of bad talk in them.
  
She at once called out:
  
"Meat or vegetables."  
  
Each girl began to scurry around to find a pair of old  
shoes, which may be picked up almost anywhere in China,  
and putting one crosswise of the other, they let them fall.
The way they fell indicated what kind of meat or vegetables  
they were. If they both fell upside down they were the big black  
tiger. If both fell on the side they were double beans.
If one fell right side up and the other on its side they were  
beans. If both were right side up they were honest officials.
(What kind of meat or vegetables honest officials are it is  
difficult to say, but that never troubles the Chinese child.)  
If one is right side and the other wrong side up they are  
dogs' legs. If the toe of one rests on the top of the other,  
both right side up and at right angles, they form a dark  
hole or an alley.
  
The child whose shoes first form an alley must throw a  
pebble through this alley--that is, under the toe of the shoe  
--three times, or, failing to do so, one of the number takes  
up the shoes, and standing on a line, throws them all back  
over her head. Then she hops to each successively, kicking  
it back over the line, each time crossing the line herself, until  
all are over. In case she fails another tries it in the same  
way, and so on, till some one succeeds. This one then takes  
the two shoes of the one who got the alley, and, hanging  
them successively on her toe, kicks them as far as possible.
The possessor of the shoes, starting from the line, hops to  
each, picks it up and hops back over the line with it, which  
ends the game. It is a vigorous hopping game for little girls.
  
The girls were pretty well exhausted when this game was over and  
we asked them to play something which required less exercise.
  
"Water the flowers," said the small leader.
  
Several of them squatted down in a circle, put their hands  
together in the centre to represent the flowers. One of their  
number gathered up the front of her garment in such a way as to  
make a bag, and went around as if sprinkling water on their  
heads, at the same time repeating:
  
     "I water the flowers, I water the flowers,  
     I water them morning and evening hours,  
     I never wait till the flowers are dry,  
     I water them ere the sun is high."  
  
She then left a servant in charge of them while she went  
to dinner. While she was away one of them was stolen.
  
Returning she asked: "How is this that one of my flowers is  
gone?"  
  
"A man came from the south on horseback and stole one  
before I knew it. I followed him but how could I catch a  
man on horseback?"  
  
After many rebukes for her carelessness, she again sang:
  
     "A basin of water, a basin of tea,  
     I water the flowers, they're op'ning you see."  
  
Again she cautioned the servant about losing any of the  
flowers while she went to take her afternoon meal, but another  
flower was stolen and this time by a man from the west.
  
When the mistress returned, she again scolded the servant,  
after which she sang:
  
     "A basin of water, another beside,  
     I water the flowers, they're opening wide."  
  
This was continued until all the flowers were gone. One  
had been taken by a carter, another by a donkey-driver,  
another by a muleteer, another by a man on a camel, and  
finally the last little sprig was eaten by a chicken. The  
servant was soundly berated each time and cautioned to be  
more careful, which she always promised but never  
performed, and was finally dismissed in disgrace without either  
a recommendation, or the wages she had been promised when hired.
  
The game furnishes large opportunity for invention on the part of  
the servant, depending upon the number of those to be stolen.
This little girl seemed to be at her wit's end when she gave as  
the excuse for the loss of the last one that it had been eaten by  
a chicken.
  
This game suggested to our little friend another which proved to  
be the sequel to the one just described, and she called out:
  
"The flower-seller."  
  
The girl who had just been dismissed appeared from behind the  
corner of the house with all the stolen "flowers," each holding  
to the other's skirts. At the same time she was calling out:
  
          "Flowers for sale,  
               Flowers for sale,  
          Come buy my flowers  
               Before they get stale."  
  
The original owner hereupon appeared and called to her:
  
"Hey! come here, flower-girl, those flowers look like mine," and  
she took one away.
  
The flower-seller did not stop to argue the question but  
hurried off crying:
  
          "Flowers for sale," etc.
  
The original owner again called to her:
  
"Ho! flower-seller, come here, those flowers are certainly mine,"  
whereupon she took them all and whipped the flower-seller who ran  
away crying.
  
As the little flower-seller ran away crying in her sleeve,  
she stumbled over an old flower-pot that lay in the school  
court. This accident seemed to act as a reminder to our  
little leader for she called out,  
  
"Flower-pot."  
  
The girls divided themselves into companies of three and stood in  
the form of a triangle, each with her left hand holding the right  
hand of the other, their hands being crossed in the centre.
  
Then by putting the arms of two back of the head of the third  
she was brought into the centre (steps into the well), and by  
stepping over two other arms, she goes out on the opposite  
side, so that whereas she was on the left side of this and  
the right side of that one, she now stands on the right side of  
this and the left side of that girl. In the same way the second  
and third girls go through, and so on as long as they wish to  
keep up the game, saying or singing the following rhyme:
  
     You first cross over, and then cross back,  
     And step in the well as you cross the track,  
     And then there is something else you do,  
     Oh, yes, you make a flower-pot too.
  
By this time the girls had lost most of their strangeness  
or embarrassment and continued the flower-pot until we  
were compelled to remind them that they were playing for  
us. Everybody let go hands and the little general called out,  
  
"The cow's tail."  
  
One girl with a small stick in her hand squatted down pretending  
to be digging and the others took a position one behind the other  
similar to the hawk catching the chicks. They walked up to the  
girl digging and engaged in the following conversation:
  
     "What are you digging?"  
          "Digging a hole."  
     "What is it for?"  
          "My pot for to boil."  
     "What will you heat?"  
          "Some water and broth."  
     "How use the water?"  
          "I'll wash some cloth.
     "What will you make?"  
          "I'll make a bag."  
     "And what put in it?"  
          "A knife and a rag."  
     "What is the knife for?"  
          "To kill your lambs."  
     "What have they done?"  
          "They've eaten my yams."  
     "How high were they?"  
          "About so high."  
     "Oh, that isn't high."  
          "As high as the sky."  
  
  
"What is your name?"  
     "My name is Grab, what is your name?"  
     "My name is Turn."  
"Turn once for me."  
  
They all walked around in a circle and as they turned they sang:
  
     "We turn about once,  
         Or twice I declare,  
     And she may grab,  
         But we don't care."  
  
     "Can't you grab once for us?"  
     "Yes, but what I grab I keep."  
  
She then ran to "grab" one of the "lambs" but they kept behind  
the front girl just as the boys did in the hawk catching the  
chicks. After awhile however, they were all caught.
  
Why this game is called "cow's tail" and the girls called  
"lambs," we do not know. We asked the girls why and  
their answer was, "There is no reason."  
  
The girls were panting with the running before they were  
all caught and we suggested that they rest awhile, but  
instead the little leader called out:
  
"Let out the doves."  
  
One of the larger girls took hold of the hands of two of  
the smaller, one of whom represented a dove and the other  
a hawk. The hawk stood behind her and the dove in front.
  
She threw the dove away as she might pitch a bird into  
the air, and as the child ran it waved its arms as though they  
were wings. She threw the hawk in the same way, and it  
followed the dove.
  
She then clapped her hands as the Chinese do to bring  
their pet birds to them, and the dove if not caught, returned  
to the cage. This is a very pretty game for little children.
  
By this time the girls were all rested and our little friend  
said:
  
"Seek for gold."  
  
Three or four of the girls gathered up some pebbles,  
squatted down in a group and scattered them as they would  
a lot of jackstones. Then one drew her finger between two  
of the stones and snapped one against the other. If she hit  
it the two were taken up and put aside.
  
She then drew her finger between two more and snapped them.
  
If she missed, another girl took up what were left,  
scattered them, snapped them, took them up, and so on until one  
or another got the most of the pebbles and thus won the game.
Our little friend was reminded of another and she called out:
  
"The cow 's eye."  
   
Immediately the girls all sat down in a ring and put their feet  
together in the centre. Then one of their number repeated the  
following rhyme, tapping a foot with each accented syllable.
  
     One, two, three, and an old cow's eye,  
     When a cow s eye's blind she'll surely die.
     A piece of skin and a melon too,  
     If you have money I'll sell to you,  
          But if you're without,  
          I'll put you out.
  
The foot on which her finger happened to rest when she said "out"  
was excluded from the ring. Again she repeated the rhyme  
excluding a foot with each repetition till all but one were out.
  
Up to this point all the children were in a nervous quiver  
waiting to see which foot would be left, but now the fun  
began, for they took the shoe off and every one slapped  
that unfortunate foot. This was done with good-natured  
vigor but without intention to hurt. It was amusing to see  
the children squirm as they neared the end of the game.
  
This game finished, the little girl called out:
  
"Pat your hands and knees."  
  
The girls sat down in pairs and, after the style of "Bean  
Porridge Hot," clapped hands to the following rhyme:
  
               Pat your hands and knees,  
               On January first,  
     The old lady likes to go a sightseeing most.
               Pat your hands and knees,  
               On February second,  
     The old lady likes a piece of candy it is reckoned.
               Pat your hands and knees,  
               On March the third,  
     The old lady likes a Canton pipe I have heard.
               Pat your hands and knees,  
               On April fourth,  
     The old lady likes bony fish from the north.
               Pat your hands and knees,  
               The fifth of May,  
     The old lady likes sweet potatoes every day.
               Pat your hands and knees,  
               The sixth of June,  
     The old lady eats fat pork with a spoon.
               Pat your hands and knees,  
               The seventh of July,  
     The old lady likes to eat a fat chicken pie.
               Pat your hands and knees,  
               On August eight,  
     The old lady likes to see the lotus flowers straight.
               Pat your hands and knees,  
               September nine,  
     The old lady likes to drink good hot wine.
               Pat your hands and knees,  
               October ten,  
  
     The old lady, you and I, may meet  hope again.
  
This we afterwards discovered is very widely known throughout the  
north of China.
  
The foregoing are a few of the games played by the  
children in Peking. In that one city we have collected  
more than seventy-five different games, and have no reason  
to believe we have secured even a small proportion of what  
are played there. Games played in Central and South China  
are different, partly because of climatic conditions, partly  
because of the character of the people. There, as here, the  
games of children are but reproductions of the employments  
of their parents. They play at farming, carpentry, house-  
keeping, storekeeping, or whatever employments their  
parents happen to be engaged in. Indeed, in addition to  
the games common to a larger part of the country, there  
are many which are local, and depend upon the employment  
of the parents or the people.
  
  
THE TOYS CHILDREN PLAY WITH  
  
One day while sitting at table, with our little girl, nineteen  
months old, on her mother's knee near by, we picked up  
her rubber doll and began to whip it violently. The child  
first looked frightened, then severe, then burst into tears and  
plead with her mother not to "let papa whip dolly."  
  
Few people realize how much toys become a part of the  
life of the children who play with them. They are often  
looked upon as nothing more than "playthings for children."  
This is a very narrow view of their uses and  
relationships. There is a philosophy underlying the  
production of toys as old as the world and as broad as life, a  
philosophy which, until recent years, has been little studied  
and cultivated.
  
Playthings are as necessary a constituent of human life as  
food or medicine, and contribute in a like manner to the  
health and development of the race. Like the science of  
cooking and healing, the business of toy-making has been  
driven by the stern teacher, necessity, to a rapid  
self-development for the general good of the little men and women  
in whose interests they are made.
  
They are the tools with which children ply their trades;  
the instruments with which they carry on their professions;  
the goods which they buy and sell in their business, and the  
paraphernalia with which they conduct their toy society.
They are more than this. They are the animals which serve  
them, the associates who entertain them, the children who  
comfort them and bring joy to the mimic home.
  
Toys are nature's first teachers. The child with his little  
shovels, spades and hoes, learns his first lessons in  
agriculture;  with his hammer and nails, he gets his first  
lessons in the various trades; and the bias of the life of many a  
child of larger growth has come from the toys with which he  
played. Into his flower garden the father of Linnaeus  
introduced his son during his infancy, and "this little garden  
undoubtedly created that taste in the child which afterwards  
made him the first botanist and naturalist of his age, if not  
of his race."  
  
No experiments in any chemical laboratory will excite  
more wonder or be carried on with more interest, than those  
which the boy performs with his pipe and basin of soapy  
water. The little girl's mud pies and other sham confectionery  
furnish her first lessons in the art of preparing food.
Her toy dinners and playhouse teas offer her the first  
experiences in the entertainment of guests. With her dolls,  
the domestic relations and affections.
  
No science has ever originatedmand been carried to any  
degree of perfection in Asia. There is no reason why this  
statement should cause the noses of Europeans and Americans  
to twitch in derision and pride, for there is another fact  
equally momentous in favor of the Asiatics,--viz., no religion  
that originated outside of Asia has ever been carried to any  
degree of perfection.
  
The above facts will indicate that we need not hope to  
find the business of toy-making, or the science of child-  
education in a very advanced state in China--the most  
Asiatic country of Asia. Child's play and toy-making have  
been organized into a business and a science in Europe, as  
astronomy, which had been studied so long in Asia, was  
developed into a science by the Greeks. And so we find  
that what is taught in the kindergarten of the West is  
learned in the streets of the East; and the toys which are  
manufactured in great Occidental business establishments,  
are made by poor women in Oriental homes, and the same  
mistakes are made by the one as by the other.
  
The same whistle by which the cock crows, enables the   
dog to bark, the baby to cry, the horse to neigh, the sheep  
to bleat and the cow to low, just as in our own rubber  
goods. The same end is accomplished in the one case as in  
the other. The two, three or twenty cash doll does for the  
Chinese girl what the two, three or twenty dollar one does  
for her antipodal sister,--develops the instinct of motherhood,  
besides standing a greater amount of rough handling.
Nevertheless it usually comes to the same deplorable end,  
departing this world, bereft of its arms and legs, without  
going through the tedious process of a surgical operation.
  
Chinese toys are less varied, less complicated, less true to  
the original, and less expensive than those of the West,--  
more perhaps like the toys of a century or two ago. Nevertheless  
they are toys, and in the hands of boys and girls,  
the drum goes "rub-a-dub," the horn "toots," and the  
whistle squeaks. The "gingham dog and calico cat," besides  
a score of other animals more nearly related to the soil  
of their native place--being made of clay--express themselves  
in the language of the particular whistle which happens  
to have been placed within them. All this is to the  
entire satisfaction of "little Miss Muffet" and "little boy  
Blue," just as they do in other lands.
  
When the children grow older they have tops to spin that  
whistle as good a whistle, and buzzers to buzz that buzz as  
good a buzz, and music balls to roll, and music carts to pull,  
that emit sounds as much to their satisfaction, as anything  
that ministered to the childish tastes of our grandfathers;  
and these become as much a part of their business and their  
life as if they were living, talking beings. Furthermore,  
their dolls are as much their children as they themselves are  
the offspring of their parents.
  
Chinese toys embrace only those which involve no intricate  
scientific principles. The music boxes of the West are  
unknown in China except as they are imported. The  
Chinese know nothing about dolls which open and shut  
their eyes, simple as this principle is, nor of toys which are  
self-propelling by some mysterious spring secreted within,  
because, forsooth, they know nothing about making the spring.
  
There are some principles, however, which, though they  
may not understand, they are nevertheless able to utilize;  
such, for instance, as the expansion of air by heat, and the  
creation of air currents. This principle is utilized in  
lanterns. In the top of these is a paper wheel attached to a  
cross-bar on the ends of which are suspended paper men  
and women together with animals of all kinds making a  
very interesting merry-go-round. These lantern-figures  
correspond to the sawyers, borers, blacksmiths, washers  
and others which twenty or more years ago were on top of  
the stove of every corner grocery or country post-office.
  
When we began the study of Chinese toys our first move  
was to call in a Chinese friend whom we thought we could  
trust, and who could buy toys at a very reasonable rate,  
and sent him out to purchase specimens of every variety of  
toys he could find in the city of Peking. We ordered him  
the first day to buy nothing but rattles, because the rattle  
is the first toy that attracts the attention of the child.
  
In the evening Mr. Hsin returned with a good-sized  
basket full of rattles. Some were tin in the form of small  
cylinders, with handles in which were small pebbles: others  
were shaped like pails; and others like cooking pots and pans.
  
  
Some of the most attractive were hollow wood balls,  
baskets, pails and bottles, gorgeously painted, with long  
handles, necks, or bails. The paint was soon transferred  
from the face of the toy to that of the first child that  
happened to play with it, which child was of course, our own  
little girl.
  
The most common rattles representing various kinds of  
fowls and animals known and unknown are made of clay.
Others are in the form of fat little priests that make one  
think of Santa Claus, or little roly-poly children that look  
like the little folks who play with them.
  
As the child grows larger the favorite rattle is a drum-  
shaped piece of bamboo or other wood, with skin--not  
infrequently fish skin, stretched over the two ends, and a long  
handle attached. On the sides are two stout strings with  
beads on the ends, which, when the rattle is turned in the  
hand, strike on the drum heads. These rattles of brass or  
tin as well as bamboo, are in imitation of those carried by  
street hawkers.
  
We said to Mr. Hsin, "Foreigners say the Chinese do not  
have dolls, how is that?"  
  
"They have lots of them," he answered in the stereotyped way.
  
"Then to-morrow buy samples of all the dolls you can find."  
  
"All?" he asked with some surprise.
  
"Yes, all. We want to know just what kind of dolls they have."  
  
The next evening Mr. Hsin came in with an immense  
load of dolls. He had large, small, and middle sized rag dolls,  
on which the nose was sewed, the ears pasted, and the  
eyes and other features painted. They were rude, but as  
interesting to children as other more natural and more  
expensive ones, as we discovered by giving one of them to  
our little girl. In not a few instances Western children  
have become much more firmly attached to their Chinese  
cloth dolls than any that can be found for them in America  
or Europe.
  
He had a number of others both large and small with  
paper mache heads, leather bodies, and clay arms and legs.
The body was like a bellows in which a reed whistle was  
placed, that enabled the baby to cry in the same tone as the  
toy dog barks or the cock crows. They had "real hair" in  
spots on their head similar to those on the child, and they  
were dressed in the same kind of clothing as that used on the  
baby in summer-time, viz., a chest-protector and a pair of  
shoes or trousers.
  
Mr. Hsin then took out a small package in which was  
wrapped a half-dozen or more "little people," as they are  
called, by the Chinese, with paper heads, hands and feet,  
exquisitely painted, and their clothing of the finest silk.
Attached to the head of each was a silk string by which the  
"little people" are hung upon the wall as a decoration.
  
"But what are these, Mr. Hsin?" we asked. "These are not dolls."  
  
"No," he answered, "these are cloth animals. The children play  
with these at the same time they play with dolls."  
  
He had gone beyond our instructions. He had brought  
us a large collection of camels made of cloth the color of  
the camel's skin, with little bunches of hair on the head,  
neck, hump and the joints of the legs, similar to those on the  
camel when it is shedding its coat in the springtime. He had  
elephants made of a grayish kind of cloth on which were  
harnesses similar to those supposed to be necessary for those  
animals. He had bears with bits of hair on neck and tail  
and a leading string in the nose; horses painted with spots  
of white and red, matched only by the most remarkable  
animals in a circus; monkeys with black beads for eyes, and  
long tails; lions, tigers, and leopards, with large, savage,  
black, glass eyes, with manes or tails suited to each, and  
properly crooked by a wire extending to the tip. And  
finally he laid the bogi-boo, a nondescript with a head on  
each end much like the head of a lion or tiger. When not  
used as a plaything, this served the purpose of a pillow.
  
"Do the Chinese have no other kinds of toy animals?" we inquired.
  
"Yes," he answered, "I'll bring them to-morrow."  
  
The following evening he brought us a collection of clay  
toys too extensive to enumerate. There were horses, cows,  
camels, mules, deer, and a host of others the original of which  
has never been found except in the imagination of the people.
He had women riding donkeys followed by drivers, men riding  
horses and shooting or throwing a spear at a fleeing tiger, and  
women with babies in their arms while grandmother amused them  
with rattles, and father lay near by smoking an opium pipe.
  
From the bottom of his basket he brought forth a nuber of small  
packages.
  
"What are in those?"  
  
"These are clay insects."  
  
They were among the best clay work we have seen in  
China. There were tumble-bugs, grasshoppers, large beetles,  
mantis, praying mantis, toads and scorpions, together with others  
never seen outside of China, and some never seen at all, the legs  
and feelers all being made of wire.
  
In another package he had a dozen dancing dolls. They  
were made of clay, were an inch and a half long, dressed  
with paper, and had small wires protruding the sixteenth of  
an inch below the bottom of the skirt. He put them all on  
a brass tray, the edge of which he struck with a small stick  
to make it vibrate, thus causing the dancers to turn round  
and round in every direction.
  
The next package contained a number of clay beggars.
Two were fighting, one about to smash his clay pot over  
the other's head: another had his pot on his head for a lark,  
a third was eating from his, while others were carrying theirs  
in their hand. One had a sore leg to which he called attention  
with open mouth and pain expressed in every feature.
  
From another package he brought out a number of  
jumping jacks, imitations as it seemed of things Japanese.
There were monkey acrobats made of clay, wire and skin,  
fastened to a small slip of bamboo. A doll fastened to a  
stick, with cymbals in its hands would clash the cymbals,  
when its queue was pulled. Finally there was a large  
dragon which satisfied its raging appetite by feeding upon  
two or three little clay men specially prepared for his  
consumption.
  
But, perhaps, among the most interesting of his toys were his  
clay whistles. Some of these burnt or sun-dried toys were  
hollow and in the shape of birds, beasts and insects. When blown  
into, they would emit the shrillest kind of a whistle. In others  
a reed whistle had been placed similar to those in the dolls, and  
these usually had a bellows to blow them. Whether cock or hen,  
dog or child, they all crowed, barked, cackled, or cried in the  
self-same tone.
  
"What will you get to-morrow?"  
  
"Drums, knives, and tops," said Mr. Hsin. He was being paid by  
the day for spending our money, and so had his plans well laid.
  
The following evening he brought a large collection of toy drums,  
some of which were in the shape of a barrel, both in their length  
and in being bulged out at the middle. On the ends were painted  
gay pictures of men and women clad in battle-array or festive  
garments, making the drum a work of art as well as an instrument  
of torture to those who are disturbed by noises about the house.
  
He had large knives covered with bright paint which could easily  
be washed off, and tridents, with loose plates or cymbals, which  
make a noise to frighten the enemy.
  
The tops Mr. Hsin had collected were by far the most interesting.
Chinese tops are second to none made. They are simple, being made  
of bamboo, are spun with a string, and when properly operated  
emit a shrill whistle.
  
The ice top, without a stem, and simply a block of wood in shape  
of a top, is spun with a string, but is kept going by whipping.
  
Another toy which foreigners call a top is entirely different  
from anything we see in the West. The Chinese call it  
a K'ung chung, while the top is called t'o lo. It is  
constructed of two pieces of bamboo, each of which is made  
like a top, and then joined by a carefully turned axle, each  
end being of equal weight, and looking not unlike the  
wheels of a cart. It is then spun by a string, which is  
wound once around the axle and attached to two sticks.
A good performer is able to spin it in a great variety of  
ways, tossing it under and over his foot, spinning it with  
the sticks behind him, and at times throwing it up into the  
air twenty or thirty feet and catching it as it comes down.
The principle upon which it is operated is the quick jerking  
of one of the sticks while the other is allowed to be loose.
  
"To-morrow," said Mr. Hsin, as he ceased spinning the top, "I  
will get you some toy carts."  
  
The Chinese cart has been described as a Saratoga trunk  
on two wheels. This is, however, only one form--that of  
the passenger cart. There are many others, and all of them  
are used as patterns of toy carts. They all have a kind of  
music-box attachment, operated by the turning of the axle  
to which the wheels of the toys, as well as those of some of  
the real carts, are fixed.
  
The toy carts are made of tin, wood and clay. Some of  
them are very simple, having paper covers, while others  
possess the whole paraphernalia of the street carts. When  
the mule of the toy cart is unhitched and unharnessed, he  
looks like a very respectable mule. Nevertheless, instead of  
devouring food, he becomes the prey of insects. Usually  
he appears the second season, if he lasts that long, bereft of  
mane and tail, as well as a large portion of his skin.
  
The flat carts have a revolving peg sticking up through  
the centre, on which a small clay image is placed which  
turns with the stick. Others are placed on wires on the  
two sides, to represent the driver and the passengers.
  
These in Peking are the omnibus carts. Running from the east gate  
of the Imperial city to the front gate, and in other parts of the  
city as well, there are street carts corresponding to the omnibus  
or street cars of the West. These start at intervals of ten  
minutes, more or less, with eight or ten persons on a cart, the  
fare being only a few cash. Toy carts of this kind have six or  
eight clay images to represent the passengers.
  
Mr. Hsin brought out from the bottom of his basket a  
number of neatly made little pug dogs, and pressing upon a  
bellows in their body caused them to bark, just as the hen  
cackled a few days before.
  
What we have described formed only a small portion of  
the toys Mr. Hsin brought. Cheap clay toys of all kinds  
are hawked about the street by a man who sells them at a  
fifth or a tenth of a cent apiece. With him is often found  
a candy-blower, who with a reed and a bowl of taffy-  
candy is ready to blow a man, a chicken, a horse and cart,  
a corn ear, or anything else the child wants, as a glass-  
blower would blow a bottle or a lamp chimney. The child  
plays with his prize until he tires of it and then he eats it.
  
  
BLOCK GAMES--KINDERGARTEN  
  
It was on a bright spring afternoon that a Chinese official and  
his little boy called at our home on Filial Piety Lane, in  
Peking.
  
The dresses of father and child were exactly alike--as  
though they had been twins, boots of black velvet or satin,  
blue silk trousers, a long blue silk garment, a waistcoat of  
blue brocade, and a black satin skullcap--the child was in  
every respect, even to the dignity of his bearing, a vest-  
pocket edition of his father.
  
He had a T'ao of books which I recognized as the Fifteen  
Magic Blocks, one of the most ingenious, if not the most  
remarkable, books I have ever seen.
  
A T'ao is two or any number of volumes of a book wrapped in a  
single cover. In this case it was two volumes. In the inside of  
the cover there was a depression three inches square in which was  
kept a piece of lead, wood or pasteboard, divided into fifteen  
pieces as in the following illustration.
  
These blocks are all in pairs except one, which is a rhomboid.
They are all exactly proportional, having their sides either  
half-inch, inch, inch and a half, or two inches in length.
  
They are not used as are the blocks in our kindergarten  
simply to make geometrical figures, but rather to illustrate  
such facts of history as will have a moral influence, or be an  
intellectual stimulus to the child.
  
He may build houses with them, or make such ancient or  
modern ornaments, or household utensils, as may suit his  
fancy; but the primary object of the blocks and the books,  
is to impress upon the child's mind, in the most forcible  
way possible, the leading facts of history, poetry, mythology  
or morals; while the houses, boats and other things are  
simply side issues.
  
The first illustration the child constructed for me, for I  
desired him to teach me how it was done, was a dragon horse, and  
when I asked him to explain it, he said that it represented the  
animal seen by Fu Hsi, the original ancestor of the Chinese  
people, emerging from the Meng river, bearing upon its back a map  
on which were fifty-five spots, representing the male and female  
principles of nature, and which the sage used to construct what  
are called the eight diagrams.
  
The child tossed the blocks off into a pile and then constructed  
a tortoise which he said was seen by Yu, the Chinese Noah, coming  
out of the Lo river, while he was draining off the floods. On its  
back was a design which he used as a pattern for the nine  
divisions of his empire.
  
These two incidents are referred to by Confucius, and are among  
the first learned by every Chinese child.
  
I looked through the book and noticed that many of the  
designs were for the amusement of the children, as well  
as to develop their ingenuity. In the two volumes of the  
T'ao he had only the outlines of the pictures which he  
readily constructed with the blocks. But he had with him  
also a small volume which was a key to the designs having  
lines indicating how each block was placed. This he had  
purchased for a few cash. Much of the interest of the book,  
however, attached to the puzzling character of the pictures.
  
There was one with a verse attached somewhat like the following:
  
The old wife drew a chess-board  
     On the cover of a book,  
While the child transformed a needle  
     Into a fishing-hook.
  
Chinese literature is full of examples of men and women  
who applied themselves to their books with untiring  
diligence. Some tied their hair to the beam of their humble  
cottage so that when they nodded with sleepiness the jerk  
would awake them and they might return to their books.
  
Others slept upon globular pillows that when they  
became so restless as to move and cause the pillow to roll  
from under their head they might get up and study.
  
The child once more took the blocks and illustrated how one who  
was so poor as to be unable to furnish himself with candles,  
confined a fire-fly in a gauze lantern using that instead of a  
lamp. At the same time he explained that another who was perhaps  
not able to afford the gauze lantern, studied by the light of a  
glowworm.
  
"K'ang Heng," said the child, as he put the blocks together in a  
new form, "had a still better way, as well as more economical.
His house was built of clay, and as the window of his neighbor's  
house was immediately opposite, he chiseled a hole through his  
wall and thus took advantage of his neighbor's light.
  
"Sun K'ang's method was very good for winter," continued the  
child as he rearranged the blocks, "but I do not know what he  
would do in summer. He studied by the light reflected from the  
snow.
  
"Perhaps," he went on as he changed the form, "he followed  
the example of another who studied by the pale light of the  
moon."  
  
"What does that represent?" I asked him pointing to a child with  
a bowl in his hand who looked as if he might have been going to  
the grocer's.
  
"Oh, that boy is going to buy wine."  
  
The Chinese have never yet realized what a national evil  
liquor may become. They have little wine shops in the  
great cities, but they have no drinking houses corresponding  
to the saloon, and it is not uncommon to see a child going  
to the wine shop to fetch a bowl of wine. The Buddhist  
priest indulges with the same moderation as the official class  
or gentry. Indeed most of the drunkenness we read about  
in Chinese books is that of poets and philosophers, and in  
them it is, if not commended, at least not condemned.
The attitude of literature towards them is much like that of  
Thackeray towards the gentlemen of his day.
  
The child constructed the picture of a Buddhist priest, who, with  
staff in hand, and a mug of wine, was viewing the beautiful  
mountains in the distance. He then changed it to one in which an  
intoxicated man was leaning on a boy's shoulder, the inscription  
to which said: "Any one is willing to assist a drunken man to  
return home."  
  
"This," he went on as he changed his blocks, "is a picture of Li  
Pei, China's greatest poet. He lived more than a thousand years  
ago. This represents the closing scene in his life. He was  
crossing the river in a boat, and in a drunken effort to  
get the moon's reflection from the water, he fell overboard  
and was drowned." The child pointed to the sail at the  
same time, repeating the following:
  
     The sail being set,  
          He tried to get,  
     The moon from out the main.
  
I noticed a large number of boat scenes and induced the  
child to construct some of them for me, which he was quite  
willing to do, explaining them as he went as readily as our  
children would explain Old Mother Hubbard or the Old  
Woman who Lived in her Shoe, by seeing the illustrations.
  
Constructing one he repeated a verse somewhat like the following:
  
     Alone the fisherman sat,  
          In his boat by the river's brink,  
     In the chill and cold and snow,  
          To fish, and fish, and think.
  
Then he turned over to two on opposite pages, and as he  
constructed them he repeated in turn:
  
     In a stream ten thousand li in length  
          He bathes his feet at night,  
  
  
     While on a mount he waves his arms,  
          Ten thousand feet in height.
  
  
The ten thousand li in one couplet corresponds to the  
ten thousand feet in the other, while the bathing of the  
feet corresponds to the waving of the arms. Couplets of  
this kind are always attractive to the Chinese child as well  
as to the scholar, and poems and essays are replete with  
such constructions.
  
The child enjoyed making the pictures. I tried to make  
one, but found it very difficult. I was not familiar with the  
blocks. It is different now, I have learned how to make  
them. Then it seemed as if it would be impossible ever to  
do so. When I had failed to make the picture I turned them  
over to him. In a moment it was done.
  
"Who is it?" I asked.
  
"Chang Ch'i, the poet," he answered. "Whenever he went for a walk  
he took with him a child who carried a bag in which to put the  
poems he happened to write. In this illustration he stands with  
his head bent forward and his hands behind his back lost in  
thought, while the lad stands near with the bag."  
  
We have given in another chapter the story of the great  
traveller, Chang Ch'ien, and his search for the source of the  
Yellow River.
  
In one of the illustrations the child represented him in his boat  
in a way not very different from that of the artist.
  
Another quotation from one of the poets was illustrated as  
follows:
  
     Last night a meeting I arranged,  
          Ere I my lamp did light,  
     Nor while I crossed the ferry feared,  
          Or wind or rain or night.
  
The child's eyes sparkled as he turned to some of those  
illustrating children at play, and as he constructed one which  
represents two children swinging their arms and running,  
he repeated:
  
     See the children at their   
                play,  
     Gathering flowers by the  
                way.
  
"They are gathering pussy-willows," he added.
  
In another he represented a child standing before the  
front gate, where he had knocked in vain to gain admission.
As he completed it he said, pointing to the apricot  
over the door:
  
     Ten times he knocked upon the gate,  
          But nine, they opened not,  
     Above the wall he plainly saw,  
          A ripe, red apricot.
  
He continued to represent quotations from the poets and explain  
them as he went along.
  
There was one which indicated that some one was ascending  
the steps to the jade platform on which the dust had settled  
as it does on everything in Peking; at the same time the  
verse told us that  
  
     Step by step we reach the platform,  
          All of jade of purest green,  
     Call a child to come and sweep it,  
          But he cannot sweep it clean.
  
"You know," he went on, "the cottages of many of the  
poets were near the beautiful lakes in central China, in the  
wild heights of the mountains, or upon the banks of some  
flowing stream. In this one the pavilion of the poet is on  
the bank of the river, and we are told that,  
  
      In his cottage sat the poet  
          Thinking, as the moon went by,  
     That the moonlight on the water,  
          Made the water like the sky."  
  
Changing it somewhat he made a cottage of a different kind. This  
was not made for the picture's sake, but to illustrate a sentence  
it was designed to impress upon the child's mind. The quotation  
is somewhat as follows:
  
     The ringing of the evening bells,  
          The moon a crescent splendid,  
     The rustling of the swallow's wings  
          Betoken winter ended.
  
The child looked up at me significantly as he turned to  
one which represented a Buddhist priest. I expected something of  
a joke at the priest's expense as in the nursery rhymes and  
games, but there was none. That would injure the sale of the  
book. The inscription told us that "a Buddhist lantern will  
reflect light enough to illuminate the whole universe."  
  
Turning to the next page we found a priest sitting in  
front of the temple in the act of beating his wooden drum,  
while the poet exclaims:
  
     O crystal pool and silvery moon,  
          So clear and pure thou art,  
     There's nought to which thou wilt compare  
          Except a Buddha's heart.
  
The child next directed our attention to various kinds of  
flowers, more especially the marigold. A man in a boat rows with  
one hand while he points backward to the blossoming marigold,  
while in another picture the poet tells us that,  
  
     Along the eastern wall,  
          We pluck the marigold,  
     While on the south horizon,  
          The mountain we behold.
  
"What is that?" I asked as he turned to a picture of an old man  
riding on a cow.
  
"That is Laotze, the founder of Taoism, crossing the frontier at  
the Han Ku Pass between Shansi and Shensi, riding upon a cow.
Nobody knows where he went."  
  
There were other pictures of Taoist patriarchs keeping sheep. By  
their magic power they turned the sheep into stones when they  
were tired watching them, and again the inscriptions told us,  
"the stones became sheep at his call." Still others represented  
them in search of the elixir of life, while in others they  
were riding on a snail.
  
The object of thus bringing in incidents from all these  
Buddhist, Taoist, Confucian, and other sources is that by  
catering to all classes the book may have wide distribution, and  
whatever the Confucianist may say, it must be admitted that the  
other religions have a strong hold upon the popular mind.
  
The last twenty-six illustrations in Vol. I represent various  
incidents in the life, history and employments of women.
  
The first of these is an ancient empress "weaving at night by her  
palace window."  
  
Another represents a woman in her boat and we are told that,  
"leaving her oar she leisurely sang a song entitled, 'Plucking  
the Caltrops.' "  
  
Another represents a woman "wearing a pomegranate-colored   
dress riding a pear-blossom colored horse." A peculiar  
combination to say the least.
  
The fisherman's wife is represented in her boat, "making her   
toilet at dawn using the water as a mirror." While we are assured  
also that the woman sitting upon her veranda "finds it very  
difficult to thread her needle by the pale light of the moon,"  
which fact, few, I think, would question.
  
In one of the pictures "a beautiful maiden, in the bright  
moonlight, came beneath the trees." This is evidently contrary to  
Chinese ideas of propriety, for the Classic for girls tells us  
that a maiden should not go out at night except in company with a  
servant bearing a lantern. As it was bright moonlight, however,  
let us hope she was excusable.
  
This sauntering about in the court is not uncommon if we believe  
what the books say, for in the next picture we are told that:
  
     As near the middle summer-house,  
          The maiden sauntered by,  
     Upon the jade pin in her hair  
          There lit a dragon-fly.
  
The next illustration represented the wife of the famous poet  
Ssu-Ma Hsiang-Ju in her husband's wine shop.
  
This poet fell in love with the widowed daughter of a wealthy  
merchant, the result of which was that the young couple eloped  
and were married; and as the daughter was disinherited by her  
irate parent, she was compelled to wait on customers in her  
husband's wine shop, which she did without complaint. In spite of  
their imprudent conduct, and for the time, its unhappy results,  
as soon as the poet had become so famous as to be summoned to  
court, the stern father relented, and, as it was a case of  
undoubted affection, which the Chinese readily appreciate they  
have always had the sympathy of the whole Chinese people.
  
One of the most popular women in Chinese history is Mu Lan, the  
A Chinese Joan of Arc. Her father, a great general, being too old  
to take charge of his troops, and her brothers too young, she  
dressed herself in boy's clothing, enrolled herself in the army,  
mounted her father's trusty steed, and led his soldiers to  
battle, thus bringing honor to herself and renown upon her  
family.
  
We have already seen how diligent some of the ancient worthies  
were in their study. This, however, is not universal, for we are  
told the mother of Liu Kung-cho, in order to stimulate her son to  
study took pills made of bear's gall and bitter herbs, to show  
her sympathy with her boy and lead him to feel that she was  
willing to endure bitterness as well as he.
  
The last of these examples of noble women is that of the wife of  
Liang Hung, a poor philosopher of some two thousand years ago. An  
effort was made to engage him to Meng Kuang, the daughter of a  
rich family, whose lack of beauty was more than balanced by her  
remarkable intelligence. The old philosopher feared that family  
pride might cause domestic infelicity. The girl on her part  
steadfastly refused to marry any one else, declaring that unless  
she married Liang Hung, she would not marry at all. This  
unexpected constancy touched the old man's heart and he married  
her. She dressed in the most common clothing, always prepared   
his food with her own hand, and to show her affection and  
respect never presented him with the rice-bowl without raising it  
to the level of her eyebrows, as in the illustration.
  
It may be interesting to see some of the ornaments and  
utensils the child made with his blocks. I shall therefore  
add three, a pair of scissors, a teapot, and a seal with a  
turtle handle.
  
Such is in general the character of the book the official's  
little boy had with him. I afterwards secured several copies  
for myself and learned to make all the pictures first shown  
me by the child, and I discovered that it is but one of  
several forms of what we may call kindergarten work, that  
it has gone through many editions, and is very widely  
distributed. My own set contains 216 illustrations such as I  
have given.
  
  
CHILDREN'S SHOWS AND ENTERTAINMENTS  
  
My little girl came running into my study greatly excited  
and exclaiming:
  
"Papa, the monkey show, the monkey show. We want the monkey show,  
may we have it?"  
  
Now if you had but one little girl, and she wanted a monkey show  
to come into your own court and perform for her and her little  
friends for half an hour, the cost of which was the modest sum of  
five cents, what would you do?
  
You would do as I did, no doubt, go out with the little girl,  
call in the passing showman and allow him to perform, which would  
serve the triple purpose of furnishing relaxation and instruction  
for yourself, entertainment for the children, and business for  
the showman.
  
This however proved to be not the monkey show but Punch and Judy,  
a species of entertainment for children, the exact counterpart of  
our own entertainment of that name. It may be of interest to  
young readers to know how this show originated, and I doubt not  
it will be a surprise to some older ones to know that it dates  
back to about the year 1000 B. C.
  
We are told that while the Emperor Mu of the Chou dynasty was  
making a tour of his empire, a skillful mechanic, Yen Shih by  
name, was brought into his presence and entertained him and the  
women of his seraglio with a dance performed by automaton  
figures, which were capable not only of rhythmical movements of  
their limbs, but of accompanying their movements with songs.
  
During and at the close of the performance, the puppets cast such  
significant glances at the ladies as to anger the monarch, and he  
ordered the execution of the originator of the play.
  
The mechanic however ripped open the puppets, and proved to his  
astonished majesty that they were only artificial objects, and  
instead of being executed he was allowed to repeat his  
performance. This was the origin of the play in China which  
corresponds to Punch and Judy in Europe and America.
  
To the question which naturally arises as to how the play was  
carried to the West, I reply, it may not have been carried to  
Europe at all, but have originated there. From marked  
similarities in the two plays however, and more especially in the  
methods of their production, we may suppose that the Chinese  
Punch and Judy was carried to Europe in the following way:
  
Among the many traders who visited Central Asia while it was  
under the government of the family of Genghis Khan, were two  
Venetian brothers, Maffeo and Nicolo Polo, whose wondering  
disposition and trading interests led them as far as the court of  
the Great Khan, where they remained in the most intimate  
relations with Kublai for some time, and were finally sent back  
to Italy with a request that one hundred European scholars be  
sent to China to instruct them in the arts of Europe.
  
This request was never carried out, but the two returned  
to the Khan's court with young Marco, the son of one of  
them, who remained with the Mongol Emperor for seventeen years,  
during which time he had a better opportunity of observing their  
customs than perhaps any other foreigner since his time. His  
final return to Italy was in 1295, and a year or two later, he  
wrote and revised his book of travels.
  
The art of printing in Europe was discovered in 1438, and the  
first edition of Marco Polo's travels was printed about 1550-59.
Our Punch and Judy was invented by Silvio Fiorillo an Italian  
dramatist before the year 1600. I have found no reference to the  
play in Marco Polo's works, nevertheless, one cannot but think  
that, if not a written, at least an oral, communication of the  
play may have been carried to Europe by him or some other of the  
Italian traders or travellers. The two plays are very similar,  
even to the tones of the man who works the puppets.
  
In passing the school court on one occasion I saw the  
students gathered in a crowd under the shade of the trees.
A small tent was pitched, on the front of which was a little  
stage. A manager stood behind the screen from which  
position he worked a number of puppets in the form of  
men, women, children, horses and dragons. These were  
suspended by black threads as I afterwards discovered from  
small sticks or a framework which the manager manipulated  
behind the screen. When one finished its part of the  
performance, it either walked off the stage, or the stick was  
fastened in such a way as to leave it in a position conducive  
to the amusement of the crowd. These were puppet shows, and were  
put through entire performances or plays, the manager doing the  
talking as in Punch and Judy.
  
After the performance several of the students passed around the  
hat, each person present giving one-fifth or one-tenth of a cent.
  
As I came from school one afternoon, the children had called in  
from the street a showman with a number of trained mice. He had  
erected a little scaffolding just inside the gateway, at one side  
of which there was a small rope ladder, and this with the  
inevitable gong, and the small boxes in which the mice were kept  
constituted his entire outfit.
  
In the boxes he had what seemed to be cotton from the milk-weed  
which furnished a nest for the mice. These he took from their  
little boxes one by one, stroked them tenderly, while he  
explained what this particular mouse would do, put each one on  
the rope ladder, which they ascended, and performed the tricks  
expected of them. These were going through a pagoda, drawing  
water, creeping through a tube, wearing a criminal's collar,  
turning a tread-mill, or working some other equally simple trick.
  
At times the mice had to be directed by a small stick in the  
hands of the manager, but they were carefully trained, kindly  
treated, and much appreciated by the children.
  
Although less attractive, there is no other show which impresses  
itself so forcibly on the child's mind as the monkey, dog and  
sheep show.
  
The dog was the first to perform. Four hoops were placed on the  
corners of a square, ten feet apart. The dog walked around  
through these hoops, first through each in order, then turning  
went through each twice, then through one and retracing his steps  
went through the one last passed through.
  
The showman drove an iron peg in the ground on which were two  
blocks representing millstones. To the upper one was a lever by  
which the dog with his nose turned the top millstone as if  
grinding flour. He was hitched to a wheelbarrow, the handles of  
which were held by the monkey, who pushed while the dog pulled.
  
The most interesting part of the performance, however, was by the  
monkey. Various kinds of hats and false faces were kept in a box  
which he opened and secured. He stalked about with a cane in his  
hand, or crosswise back of his neck, turned handsprings, went  
through various trapeze performances, such as hanging by his  
legs, tail, chin, and hands, or was whirled around in the air.
  
The leading strap of the monkey was finally tied to the belt of  
the sheep which was led away to some distance and let go. The  
monkey bounded upon its back and held fast to the wool, while the  
sheep ran with all its speed to the showman, who held a basin of  
broom-corn seed as a bait. This was repeated as often as the  
children desired, which ended the show. Time,--half an hour;  
spectators,--all who desired to witness it; price,--five cents.
  
The showmen in China are somewhat like the tramps and beggars in  
other countries. When they find a place where there are children  
who enjoy shows, each tells the other, and they all call around  
in turn.
  
Our next show was an exhibition given by a man with a trained  
bear.
  
The animal had two rings in his nose, to one of which was  
fastened a leading string or strap, and to the other, while  
performing, a large chain. A man stood on one end of the chain,  
and the manager, with a long-handled ladle, or with his hand,  
gave the bear small pieces of bread or other food after each  
trick he performed.
  
The first trick was walking on his hind feet as if dancing. But  
more amusing than this to the children was to see him turn  
summersaults both forward and backward. These were repeated  
several times because they were easily done, and added to the  
length of time the show continued.
  
Children, however, begin to appreciate at an early age what  
is difficult and what easy, and it was not until he took a  
carrying-pole six feet long, put the middle of it upon his  
forehead and set it whirling with his paws, that they began to  
say:
  
"That's good," "That's hard to do," and other expressions  
of a like nature.
  
They enjoyed seeing him stand on his front feet, or on his  
head with his hind feet kicking the air, but they enjoyed  
still more seeing him put on the wooden collar of a convict  
and twirl it around his neck. The manager gave him some  
bread and then tried to induce him to take it off, but he  
whined for more bread and refused to do so. Finally he  
took off the collar, and when they tried to take it from him  
he put it on again. When he took it off the next time and  
offered it to them they refused to receive it, but tried to get  
him to put it on, which he stubbornly refused to do, and  
finally threw it away.
  
His last trick was to sit down upon his haunches, stick up one of  
his hind feet, and twirl a knife six feet long upon it as he had  
twirled the carrying-pole upon his head. The manager said he  
would wrestle with the men, but this was a side issue and only  
done when extra money was added to the regular price, which was  
twelve cents.
  
One of the most common showmen seen on the streets of Peking,  
goes about with a framework upon his shoulder in the shape of a  
sled, the runners of which are turned up at both ends. It seemed  
to me to be less interesting than the other shows, but as it is  
more common, the children probably look upon it with more favor,  
and the children are the final critics of all things for the  
little ones.
  
The show was given by a man and two boys, one of whom  
impersonated a girl. Small feet, like the bound feet of a girl,  
were strapped on like stilts, his own being covered by wide  
trousers, and he and the boy sang songs and danced to the music  
of the drum and cymbals in the hands of the showman.
  
The second part of the performance was a boat ride on dry land.
The girl got into the frame, let down around it a piece of cloth  
which was fastened to the top, and took hold of the frame in such  
a way as to carry it easily. The boy, with a long stick, pushed  
as if starting the boat, and then pulled as if rowing, and with  
every pull of the oar, the girl ran a few steps, making it appear  
that the boat shot forward. All the while the boy sang a  
boat-song or a love-ditty to his sweetheart.
  
Again the scene changed. The head and hind parts of a papier  
mache horse were fastened to the "tomboy" in such a way as to  
make it appear that she was riding; a cloth was let down to hide  
her feet, and they ran to and fro, one in one direction and the  
other in the other, she jerking her unmanageable steed, and he  
singing songs, and all to the music of the drum and the cymbals.
  
It sometimes happens that while the girl rides the horse, the boy  
goes beside her in the boat, the rapidity and character of their  
movements being governed by the music of the manager.
  
The best part of the whole performance was that which goes by the  
name of the lion show. The girl took off her small feet and  
girl's clothes and became a boy again. One of the boys stood up  
in front and put on an apron of woven grass, while the other bent  
forward and clutched hold of his belt. A large papier mache head  
of a lion was put on the front boy, to which was attached a  
covering of woven grass large enough to cover them both, while a  
long tail of the same material was stuck into a framework  
fastened to the belt of the hinder boy.
  
The manager beat the drum, the lion stalked about the court,  
keeping step to the music, turning its large head in every  
direction and opening and shutting its mouth, much to the  
amusement of the children.
  
There is probably no country in the world that has more  
travelling shows specially prepared for the entertainment of  
children than China. Scarcely a day passes that we do not hear  
the drum or the gong of the showmen going to and fro, or standing  
at our court gate waiting to be called in.
  
  
JUVENILE JUGGLING  
  
"How is that?"  
  
"Very good."  
  
"Can you do it?" asked the sleight-of-hand performer, as he  
rolled a little red ball between his finger and thumb, pitched it  
up, caught it as it came down, half closed his hand and blew into  
it, opened his hand and the ball had disappeared.
  
He picked up another ball, tossed it up, caught it in his  
mouth, dropped it into his hand, and it mysteriously disappeared.
  
The juggler was seated on the ground with a piece of blue cloth  
spread out before him, on which were three cups, and five little  
red wax balls nearly as large as cranberries.
  
He continued to toss the wax balls about until they had all  
disappeared. We watched him closely, but could not discover where  
they had gone. He then arose, took a small portion of my coat  
sleeve between his thumb and finger, began rubbing them together,  
and by and by, one of the balls appeared between his digits. He  
picked at a small boy's ear and got another of the balls. He blew  
his nose and another dropped upon the cloth. He slapped the top  
of his head and one dropped out of his mouth, and he took the  
fifth from a boy's hair.
  
He then changed his method. He placed the cups' mouths down upon  
the cloth, and under one of them put the five little balls. When  
he placed the cup we watched carefully; there were no balls under  
it. When he raised it up, behold, there were the five little  
balls.
  
He removed the cups from one place to another, and asked us to  
guess which cup the balls were under, but we were always wrong.
  
There was a large company of us, ranging from children of three  
to old men and women of seventy-five, and from Chinese schoolboys  
to a bishop of the church, but none of us could discover how he  
did it.
  
Later, however, I learned how the trick was performed. As he  
raised the cup with his thumb and forefinger, he inserted two  
other fingers under, gathered up all the balls between them and  
placed them under the cup as he put it down. While in making the  
balls disappear, he concealed them either in his mouth or between  
his fingers.
  
The Chinese have a saying:
  
     In selecting his balls from north to south,  
     The magician cannot leave his mouth;  
     And in rolling his balls, you understand,  
     He must have them hidden in his hand.
  
Of quite a different character are the jugglers with plates  
and bowls. Not only children, but many of a larger growth  
delight to watch these. Our only way of learning about them was  
to call them into our court as the Chinese call them to theirs,  
and that is what we did.
  
The performer first put a plate on the top of a trident and  
set it whirling. In this whirling condition he put the trident  
on his forehead where he balanced it, the trident whirling  
with the plate as though boring into his skull.
  
He next took a bamboo pole six feet long, with a nail in  
the end on which he set the plate whirling. The plate, of  
course, had a small indentation to keep it in its place on the  
nail. He raised the plate in the air and inserted into the  
first pole another of equal length, then another and still  
another, which put the plate whirling in the air thirty feet  
high.
  
Thus whirling he balanced it on his hand, on his arm, on his  
thumb, on his forehead, and finally in his mouth, after which he  
tossed the plate up, threw the pole aside and caught it as it  
came down. The old manager standing by received the pole, but as  
he saw the plate tossed up, he fell flat upon the earth,  
screaming lest the plate be broken.
  
This same performer set a bowl whirling on the end of a  
chop-stick. Then tossing the bowl up he caught it inverted  
on the chop-stick, and made it whirl as rapidly as possible. In  
this condition he tossed it up ten, then fifteen, then twenty or  
more feet into the air catching it on the chop-stick as it came  
down.
  
He then changed the process. He tossed the bowl a foot  
high, and struck it with the other chop-stick one, two, three,  
four or five times before it came down, and this he did so  
rapidly and regularly as to make it sound almost like  
music. There is a record of one of the ancient poets who  
was able to play a tune with his bowl and chop-sticks  
after having finished his meal. He may have done it in this way.
  
This trick seemed a very difficult performance. It excited  
the children, and some of the older persons clapped their  
hands and exclaimed, "Very good, very good." But when  
he tossed it only a foot high and let go the chop-stick, making  
it change ends, and catching the bowl, they were ready  
for a general applause. In striking the bowl and thus  
manipulating his chop-sticks, his hands moved almost as  
rapidly as those of an expert pianist.
  
"Can you toss the knives?" piped up one of the children  
who had seen a juggler perform this difficult feat.
  
The man picked up two large knives about a foot long and began  
tossing them with one hand. While this was going on a third knife  
was handed him and he kept them going with both hands. At times  
he threw them under his leg or behind his back, and at other  
times pitched them up twenty feet high, whirling them as rapidly  
as possible and catching them by the handles as they came down.
  
While doing this he passed one of the knives to the attendant who  
gave him a bowl, and he kept the bowl and two knives going. Then  
he gave the attendant another knife and received a ball, and the  
knife, the ball and the bowl together, the ball and bowl at times  
moving as though the former were glued to the bottom of the  
latter.
  
These were not all the tricks he could perform but they  
were all he would perform in addition to his bear show for  
twelve cents--for this was the man with the bear--so the  
children allowed him to go.
  
Some weeks later they called in a different bear show. This bear  
was larger and a better performer, but his tricks were about the  
same.
  
The juggler in addition to doing all we have already described  
performed also the following tricks.
  
He first put one end of an iron rod fifteen inches long in his  
mouth. On this he placed a small revolving frame three by six  
inches. He set a bowl whirling on the end of a bamboo splint  
fifteen inches long, the other end of which he rested on one side  
of the frame, balancing the whole in his mouth.
  
While the bowl continued whirling, he took the frame off  
the rod, stuck the bamboo in a hole in the frame an inch  
from the end, resting the other end of the frame on the rod,  
brought the bowl over so as to obtain a centre of gravity  
and thus balanced it.
  
He took two small tridents a foot or more in length, put  
the end of the handle of one in his mouth, set the bowl  
whirling on the end of the handle of the other, rested the  
middle prong of one on the middle prong of the other and  
let it whirl with the bowl. Afterwards he set the prong of  
the whirling trident on the edge of the other and let it whirl.
  
He took two long curved boar's teeth which were fastened on the  
ends of two sticks, one a foot long, the other six inches. The  
one he held in his mouth, the other having a hole diagonally  
through the stick, he inserted a chop-stick making an angle of  
seventy degrees. He set the bowl whirling on the end of the  
chop-stick, rested one tooth on the other, in the indentation and  
they whirled like a brace and bit.
  
Finally he took a spiral wire having a straight point on  
each end. This he called a dead dragon. He set the bowl  
whirling on one end, placing the other on the small frame  
already referred to. As the spiral wire began to turn as  
though boring, he called it a living dragon. These feats of  
balancing excited much wonder and merriment on the part  
of the children.
  
The juggler then took an iron trident with a handle four  
and a half feet long and an inch and a half thick, and,  
pitching it up into the air, caught it on his right arm as it  
came down. He allowed it to roll down his right arm, across his  
back, and along his left arm, and as he turned his body he kept  
the trident rolling around crossing his back and breast and  
giving it a new impetus with each arm. The trident had on it two  
cymbal-shaped iron plates which kept up a constant rattling.
  
This showman had with him three boy acrobats whose skill he  
proceeded to show.
  
"Pitch the balls," he said.
  
The largest of the three boys fastened a cushioned band, on which  
was a leather cup, around his head, the cup being on his forehead  
just between his eyes.
  
He took two wooden balls, two and a half inches in diameter,  
tossed them in the air twenty feet high, catching them in the cup  
as they came down. The shape of the cup was such as to hold the  
balls by suction when they fell. He never once missed. This is  
the most dangerous looking of all the tricks I have seen jugglers  
perform.
  
"Shooting stars," said the showman.
  
The boy tossed aside his cup and balls and took a string six feet  
long, on the two ends of which were fastened wooden balls two  
and a half inches in diameter. He set the balls whirling in  
opposite directions until they moved so rapidly as to stretch the  
string, which he then held in the middle with finger and thumb  
and by a simple motion of the hand kept the balls whirling.
  
He was an expert, and changed the swinging of the balls  
in as many different ways as an expert club-swinger could  
his clubs.
  
"Boy acrobats," called out the manager, as the manipulator of the  
"shooting stars" bowed himself out amid the applause of the  
children.
  
The two smaller boys threw off their coats, hitched up  
their trousers--always a part of the performance whether  
necessary or not--and began the high kick, high jump,  
handspring, somersault, wagon wheel, ending with hand-  
spring, and bending backwards until their heads touched  
the ground.
  
One of them stood on two benches a foot high, put a  
handkerchief on the ground, and bending backwards, picked  
it up with his teeth.
  
The two boys then clasped each other around the waist,  
as in the illustration, and each threw the other back over his  
head a dozen times or more.
  
Exit the bear show with the boy acrobats, enter the old  
woman juggler with her husband who beats the gong.
  
This was one of the most interesting performances I have  
ever seen in China, perhaps because so unexpected.
  
The old woman had small, bound feet. She lay flat on her  
back, stuck up her feet, and her husband put a crock a foot  
in diameter and a foot and a half deep upon them. She set  
it rolling on her feet until it whirled like a cylinder. She  
tossed it up in such a way as to have it light bottom side up  
on her "lillies,"[1] in which position she kept it whirling.
Tossing it once more it came down on the side, and again  
tossing it she caught it right side up on her small feet,  
keeping it whirling all the time.
  
[1] Small feet of the Chinese woman.
  
  
My surprise was so great that I gave the old woman ten  
cents for performing this single trick.
  
The tricks of sleight-of-hand performers are well-nigh  
without number. Some of them are easily understood,--surprising,  
however, to children--and often interesting to grown people,  
while others are very clever and not so easily understood.
  
Instead of the hat from which innumerable small packages  
are taken, the Chinese magician had two hollow cylinders,  
which exactly fit into each other, that he took out of a box  
and placed upon a cylindrical chest, and from these two  
cylinders--each of which he repeatedly showed us as being  
without top or bottom and empty--he took a dinner of  
a dozen courses.
  
He called upon the baker to bring bread, the grocer to  
bring vegetables, and after each call he took out of the  
cylinders the thing called for. He finally called the wine  
shop to bring wine, and removing both cylinders, he  
exposed to the surprised children a large crock of wine.
  
As he brought out dish after dish, the children looked in  
open-mouthed wonder, and asked papa, mama or nurse,  
where he got them all, for they evidently were not in the  
cylinders. But papa saw him all the time manipulating the  
crock in the cylinder which he did not show, and he knew  
that all these things were taken from and then returned to  
this crock, while instead of being full of wine, he had only  
a cup of wine in a false lid which exactly fitted the mouth  
of the crock, and made it seem full.
  
When he had put away his crock and cylinders, he produced what  
seemed to be two empty cups.
  
He presented them to us to show that they were empty,  
then putting them mouth to mouth, and placing them on  
the ground, he left them a moment, when with a "presto  
change," and a wave of the hand, he removed the top cup  
and revealed to the astonished children and some of the  
children of a larger growth, a cup full of water with two or  
three little fish or frogs therein.
  
On inquiry I was told that he had the under cup covered  
with a thin film of water-colored material, and that as he  
removed the top cup he removed also the film which left the   
fish or frogs exposed to view.
  
This same juggler performed many tricks of producing  
great dishes of water from under his garments, the mere  
enumeration of which, might prove to be tiresome.
  
I was walking along the street one day near the mouth of  
Filial Piety Lane where a large company of men and children  
were watching a juggler, and from the trick I thought it worth  
while to invite him in for the amusement of the children. He  
promised to come about four o clock, which he did.
  
He first proceeded to eat a hat full of yellow paper, after  
which, with a gag and a little puff, he pulled from his mouth  
a tube of paper of the same color five or six yards long.
  
This was very skillfully performed and for a long time I  
was not able to understand how he did it. But after awhile  
I discovered that with the last mouthful of paper he put in a  
small roll, the centre of which he started by puffing, and  
this he pulled out in a long tube. He did it with so many  
groanings and with such pain in the region of the stomach,  
that attention was directed either to his stomach or the roll,  
and taken away from his mouth.
  
"I shall eat these needles," said he, as he held up half a  
dozen needles, "and then eat this thread, after which I shall  
reproduce them."  
  
He did so. He grated his teeth together causing a sound  
much like that of breaking needles. He pretended to swallow  
them, working his tongue back and forth in his tightly  
closed mouth, after which he drew forth the thread on  
which all the needles were strung.
  
He had a number of small white bone needles which he  
stuck into his nose and pulled out of his eyes, or which he  
pushed up under his upper lip and took out of his eyes or  
vice versa. How he performed the above trick I was not  
able to discover. He seemed to put them through the tear  
duct, but whether he did or not I cannot say. How he got  
them from his mouth to his eyes unless he had punctured a  
passage beneath the skin, is still to me a mystery.
  
His last trick was to swallow a sword fifteen inches long.
The sword was straight with a round point and dull edges.
There was no deception about this. He was an old man  
and his front, upper teeth were badly worn away by the  
constant rasping of the not over-smooth sword. He simply  
put it in his mouth, threw back his head and stuck it down  
his throat to his stomach.
  
  
STORIES TOLD TO CHILDREN  
  
One hot summer afternoon as I lay in the hammock trying  
to take a nap after a hard forenoon's work and a hearty  
lunch, I heard the same old nurse who had told me my first  
Chinese Mother Goose Rhymes, telling the following story  
to the same little boy to whom she had repeated the "Mouse  
and the Candlestick."  
  
She told him that the Chinese call the Milky Way the  
Heavenly River, and that the Spinning Girl referred to in the  
story is none other than the beautiful big star in Lyra which  
we call Vega, while the Cow-herd is Altair in Aquila.
  
  
THE HEAVENLY RIVER, WITH THE PEOPLE WHO DWELL THEREON.
  
Once upon a time there dwelt a beautiful maiden in a  
quiet little village on the shore of the Heavenly River.
  
Her name was Vega, but the people of China have always  
called her the Spinning Maiden, because of her faithfulness  
to her work, for though days, and months, and years passed  
away, she never left her loom.
  
Her diligence so moved the heart of her grandfather, the  
King of Heaven, that he determined to give her a vacation,  
which she at once decided to spend upon the earth.
  
In a village near where the maiden dwelt there was a  
young man named Altair, whom the Chinese call the Cow-herd.
  
Now the Cow-herd was in love with the Spinning Girl, but  
she was always so intent upon her work as never to give  
him an opportunity to confess his affection, but now he  
determined to follow her to earth, and, if possible, win her for  
his bride.
  
He followed her through the green fields and shady  
groves, but never dared approach her or tell her of his love.
  
At last, however, the time came. He discovered her  
bathing in a limpid stream, the banks of which were  
carpeted with flowers, while myriad boughs of blossoming  
peach and cherry trees hid her from all the world but him.
  
He secretly crept near and stole away and hid her garments made  
of silken gauze and finely woven linen, making  
it alike impossible for her to resist his suit or to return to  
her celestial home.
  
She yielded to the Cow-herd and soon became his wife,  
and as the years passed by a boy and girl were born to them,  
little star children, twins, such as are seen near by the  
Spinning Girl in her heavenly home to-day.
  
One day she went to her husband, and, bowing low, requested that  
he return the clothes he had hid away, and he, thinking the  
presence of the children a sufficient guaranty for her remaining  
in his home, told her he had put them in an old, dry well hard by  
the place where she had been bathing.
  
No sooner had she secured them than the aspect of their  
home was changed. The Cow-herd's wife once more became  
the Spinning Girl and hied her to her heavenly abode.
  
It so happened that her husband had a piece of cow-skin which  
gave him power over earth and air. Snatching up this, with his  
ox-goad, he followed in the footsteps of his fleeing wife.
  
Arriving at their heavenly home the happy couple sought  
the joys of married life. The Spinning Girl gave up her loom,  
and the Cow-herd his cattle, until their negligence annoyed  
the King of Heaven, and he repented having let her leave  
her loom. He called upon the Western Royal Mother for  
advice. After consultation they decided that the two should  
be separated. The Queen, with a single stroke of her great  
silver hairpin, drew a line across the heavens, and from  
that time the Heavenly River has flowed between them, and  
they are destined to dwell forever on the two sides of the  
Milky Way.
  
What had seemed to the youthful pair the promise of  
perpetual joy, became a condition of unending grief. They  
were on the two sides of a bridgeless river, in plain sight of  
each other, but forever debarred from hearing the voice or  
pressing the land of the one beloved, doomed to perpetual  
toil unlit by any ray of joy or hope.
  
Their evident affection and unhappy condition moved the  
heart of His Majesty, and caused him to allow them to visit  
each other once with each revolving year,--on the seventh  
day of the seventh moon. But permission was not enough,  
for as they looked upon the foaming waters of the turbulent  
stream, they could but weep for their wretched condition,  
for no bridge united its two banks, nor was it allowed that  
any structure be built which would mar the contour of the  
shining dome.
  
In their helplessness the magpies came to their rescue. At  
early morn on the seventh day of the seventh moon, these  
beautiful birds gathered in great flocks about the home of  
the maiden, and hovering wing to wing above the river,  
made a bridge across which her dainty feet might carry her  
in safety. But when the time for separation came, the two  
wept bitterly, and their tears falling in copious showers are  
the cause of the heavy rains which fall at that season of the  
year.
  
From time immemorial it has been known that the Yellow  
River is neither more nor less than a prolongation of the  
Milky Way, soiled by earthly contact and contamination, and  
that the homes of the Spinning Maiden and the Cow-herd  
are the centres of two of the numerous villages that adorn its  
banks. It is not to be wondered at, however, that in an evil and  
skeptical world there should be many who doubt these facts.
  
On this account, and to forever settle the dispute, the  
great traveller and explorer, Chang Ch'ien, undertook to  
discover the source of the Yellow River. He first transformed  
the trunk of a great tree into a boat, provided himself with the  
necessities of life and started on his journey.
  
Days passed into weeks, and weeks became months as he sailed up  
the murky waters of the turbid stream. But the farther he went  
the clearer the waters became until it seemed as if they were  
flowing over a bed of pure, white limestone. Village after  
village was passed both on his right hand and on his left, and  
many were the strange sights that met his gaze. The fields became  
more verdant, the flowers more beautiful, the scenery more  
gorgeous, and the people more like nymphs and fairies. The color  
of the clouds and the atmosphere was of a richer, softer hue;  
while the breezes which wafted his frail bark were milder and  
gentler than any he had known before.
  
Despairing at last of reaching the source he stopped at a  
village where he saw a maiden spinning and a young man  
leading an ox to drink. He alighted from his boat and inquired of  
the girl the name of the place, but she, without making reply,  
tossed him her shuttle, telling him to return to his home and  
inquire of the astrologer, who would inform him where he received  
it, if he but told him when.
  
He returned and presented the shuttle to the noted  
astrologer Chun Ping, informing him at the same time where,  
when and from whom he had received it. The latter consulted  
his observations and calculations and discovered that  
on the day and hour when the shuttle had been given to  
the traveller he had observed a wandering star enter and  
leave the villages of the Spinning Girl and the Cow-herd,  
which proved beyond doubt that the Yellow River is the  
prolongation of the Milky Way, while the points of light  
which we call stars, are the inhabitants of Heaven pursuing  
callings similar to our own.
  
Chang Ch'ien made another important discovery, namely,  
that the celestials, understanding the seasons better than  
we, turn the shining dome in such a way as to make the  
Heavenly River indicate the seasons of the year, and so the  
children sing:
  
     Whene'er the Milky Way you spy,  
     Diagonal across the sky,  
     The egg-plant you may safely eat,  
     And all your friends to melons treat.
  
     But when divided towards the west,  
     You'll need your trousers and your vest  
     When like a horn you see it float;  
     You'll need your trousers and your coat.
  
It is unnecessary to state that I did not go to sleep while  
the old nurse was telling the story of the Heavenly River.
The child sat on his little stool, his elbows on his knees  
and his chin resting in his hands, listening with open lips  
and eyes sparkling with interest. To the old nurse it was  
real. The spinning girl and the cow-herd were living  
persons. The flowers bloomed,--we could almost smell their  
odor,--and the gentle breezes seemed to fan our cheeks.
She had told the story so often that she believed it, and she  
imparted to us her own interest.
  
"Nurse," said the child, "tell me about  
  
          " 'THE MAN IN THE MOON.' "  
  
"The man in the moon," said the old nurse, "is called  
Wu Kang. He was skilled in all the arts of the genii, and  
was accustomed to play before them whenever opportunity  
offered or occasion required.
  
"Once it turned out that his performances were displeasing  
to the spirits, and for this offense he was banished  
to the moon, and condemned to perpetual toil in hewing  
down the cinnamon trees which grow there in great abundance.
At every blow of the axe he made an incision, but  
only to see it close up when the axe was withdrawn.
  
"He had another duty, however, a duty which was at  
times irksome, but one which on the whole was more  
pleasant than any that falls to men or spirits,--the duty  
indicated by the proverb that 'matches are made in the  
moon.'  
  
"It was his lot to bind together the feet of all those on  
earth who are destined to a betrothal, and in the performance  
of this duty, he was often compelled to return to  
earth. When doing so he came as an old man with long  
white hair and beard, with a book in his hand in which he  
had written the matrimonial alliances of all mankind. He  
also carried a wallet which contains a ball of invisible cord  
with which he ties together the feet of all those who are  
destined to be man and wife, and the destinies which he  
announces it is impossible to avoid.
  
"On one occasion he came to the town of Sung, and  
while sitting in the moonlight, turning over the leaves of  
his book of destinies, he was asked by Wei Ku, who  
happened to be passing, who was destined to become his  
bride. The old man consulted his records, as he answered:
'Your wife is the daughter of an old woman named Ch'en  
who sells vegetables in yonder shop.'  
  
"Having heard this, Wei Ku went the next day to look  
about him and if possible to get a glimpse of the one to  
whom the old man referred, but he discovered that the  
only child the old woman had was an ill-favored one of  
two years which she carried in her arms. He hired an  
assassin to murder the infant, but the blow was badly  
aimed and left only a scar on the child's eyebrow.
  
"Fourteen years afterwards, Wei Ku married a beautiful  
maiden of sixteen whose only defect was a scar above the  
eye, and on inquiries he discovered that she was the one  
foretold by the Old Man of the Moon, and he recalled the  
proverb that 'Matches are made in heaven, and the bond of  
fate is sealed in the moon.' "  
  
"Nurse, tell me about the land of the big people,"  
whereupon the nurse told him of  
  
          THE LAND OF GIANTS.
  
"There was in ancient times a country east of Korea which  
was called the land of the giants. It was celebrated for its  
length rather than for its width, being bounded on all sides  
by great mountain ranges, the like of which cannot be found  
in other countries. It extends for thousands of miles along  
the deep passes between the mountains, at the entrance to  
which there are great iron gates, easily closed, but very  
difficult to open.
  
"Many armies have made war upon the giants, among  
which none have been more celebrated than those of Korea,  
which embraces in its standing army alone many thousands  
of men, but thus far they have never been conquered.
  
"Nor is this to be wondered at, for besides their great iron  
gates, and numerous fortifications, the men are thirty feet  
tall according to our measurement, have teeth like a saw,  
hooked claws, and bodies covered with long black hair.
  
"They live upon the flesh of fowls and wild beasts which  
are found in abundance in the mountain fastnesses, but they  
do not cook their food. They are very fond of human  
flesh, but they confine themselves to the flesh of enemies  
slain in battle, and do not eat the flesh of their own people,  
even though they be hostile, as this is contrary to the law  
of the land.
  
"Their women are as large and fierce as the men, but their  
duties are confined to the preparation of extra clothing for  
winter wear, for although they are covered with hair it is  
insufficient to protect them from the winter's cold."  
  
While the old nurse was relating the tale of the giants I  
could not but wonder whether there was not some relation  
between that and the Brobdingnagians I had read about in  
my youth. But I was not given much time to think. This  
seemed to have been a story day, for the nurse had hardly  
finished the tale till the child said:
  
"Now tell me about the country of the little people," and she  
related the story of  
  
          THE LAND OF DWARFS.
  
"The country of the little people is in the west, where  
the sun goes down.
  
"Once upon a time a company of Persian merchants were  
making a journey, when by a strange mishap they lost their  
way and came to the land of the little people. They were  
at first surprised, and then delighted, for they discovered  
that the country was not only densely populated with these  
little people, who were not more than three feet high, but  
that it was rich in all kinds of precious stones and rare and  
valuable materials.
  
"They discovered also that during the season of planting  
and harvesting, they were in constant terror lest the great  
multitude of cranes, which are without number in that  
region, should swoop down upon them and eat both them  
and their crops. They soon learned, however, that the little  
people were under the protecting care of the Roman Empire,  
whose interest in them was great, and her arm mighty, and  
they were thus guarded from all evil influences as well as  
from all danger. Nor was this a wholly unselfish interest  
on the part of the Roman power, for the little people  
repaid her with rich presents of the most costly gems,--  
pearls, diamonds, rubies and other precious stones."  
  
I need not say I was beginning to be surprised at the  
number of tales the old woman told which corresponded  
to those I had been accustomed to read and hear in my  
childhood, nor was my surprise lessened when at his request  
she told him how  
  
          THE SUN WENT BACKWARD.
  
"Once upon a time Lu Yang-kung was engaged in battle with Han  
Kou-nan, and they continued fighting until nearly sundown. The  
former was getting the better of the battle, but feared he would  
lose it unless they fought to a finish before the close of day.
The sun was near the horizon, and the battle was not yet ended,  
and the former, pointing his lance at the King of Day caused him  
to move backward ten miles in his course."  
  
"When did that happen?" inquired the child.
  
"The Chinese say it happened about three thousand years ago,"  
replied the old nurse.
  
"Now tell me about the man who went to the fire star."  
  
The old woman hesitated a moment as though she was trying to  
recall something and then told him the story of  
  
          MARS, THE GOD OF WAR.
  
"Once upon a time there was a great rebel whose name  
was Ch'ih Yu. He was the first great rebel that ever lived  
in China. He did not want to obey the chief ruler, and  
invented for himself warlike weapons, thinking that in this  
way he might overthrow the government and place himself  
upon the throne.
  
"He had eighty-one brothers, of whom he was the leader. They had  
human speech, but bodies of beasts, foreheads of iron, and fed  
upon the dust of the earth.
  
"When the time for the battle came, he called upon the  
Chief of the Wind and the Master of the Rain to assist him,  
and there arose a great tempest. But the Chief sent the  
Daughter of Heaven to quell the storm, and then seized and  
slew the rebel. His spirit ascended to the Fire-Star (Mars)  
--the embodiment of which he was while upon earth,--  
where it resides and influences the conduct of warfare even  
to the present time."  
  
"Tell me the story of the man who went to the mountain  
to gather fire-wood and did not come home for such a  
long time."  
  
The old nurse began a story which as it progressed  
reminded me of  
  
          RIP VAN WINKLE.
  
"A long time ago there lived a man named Wang Chih,  
which in our language means 'the stuff of which kings  
are made.' In spite of his name, however, he was only a  
common husbandman, spending his summers in plowing,  
planting and harvesting, and his winters in gathering  
fertilizers upon the highways, and fire-wood in the mountains.
  
"On one occasion he wandered into the mountains of   
Ch'u Chou, his axe upon his shoulder, hoping to find more  
and better fire-wood than could be found upon his own  
scanty acres, or the adjoining plain. While in the  
mountains he came upon a number of aged men, in a beautiful  
mountain grotto, intently engaged in a game of chess.
Wang was a good chess-player himself, and for the time  
forgot his errand. He laid down his axe, stood silently  
watching them, and in a very few moments was deeply  
interested in the game.
  
"It was while he was thus watching them that one of  
the old men, without looking up from the game, gave him  
what seemed to be a date seed, telling him at the same time  
to put it in his mouth. He did so, but no sooner had he  
tasted it, than he lost all consciousness of hunger and thirst,  
and continued to stand watching the players and the progress  
of the game, thinking nothing of the flight of time.
  
"At last one of the old men said to him:
  
" 'You have been here a long time, ought you not to go home?'  
  
"This aroused him from his reverie, and he seemed to  
awake as from a dream, his interest in the game passed  
away, and he attempted to pick up his axe, but found that  
it was covered with rust and the handle had moulded away.
But while this called his attention to the fact that time had  
passed, he felt not the burden of years.
  
"When he returned to the plain, and to what had formerly been his  
home, he discovered that not only years but centuries had passed  
away since he had left for the mountains, and that his relatives  
and friends had all crossed to the 'Yellow Springs,' while all  
records of his departure had long since been forgotten, and he  
alone remained a relic of the past.
  
"He wandered up and down inquiring of the oldest people of all  
the villages, but could discover no link which bound him to the  
present.
  
"He returned to the mountain grotto, devoted himself to  
the study of the occult principles of the 'Old Philosopher'  
until the material elements of his mortal frame were gradually  
evaporated or sublimated, and without having passed  
through the change which men call death, he became an  
immortal spirit returning whence he came."  
  
Just as the old woman finished this story, my teacher,  
who always took a nap after lunch, ascended the steps.
  
"Ah, the story of Wang Chih."  
  
"Do you know any of these stories?" I asked him as I sat down  
beside him.
  
"All children learn these stories in their youth," he  
answered, and then as if fearing I would try to induce him to  
tell them to me he continued, "but nurses always tell these  
stories better than any one else, because they tell them so  
often to the children, for whom alone they were made."

          The End

Encyclopedia Index
Authors Encyclopedia | Encyclopedia of the Self
Classical Authors Index | Classical Authors Directory
Classical Authors Forums | Classical Authors Library
Visitor Agreement | Copyright © 1999 - 2001 Mark Zimmerman. All Rights Reserved.